[Revisionare] dialog-1.0-rel20041222

SteX stefano.melchior@fastwebnet.it
Gio 20 Gen 2005 12:30:06 CET


Ciao a tutti,
ne approfitto per dare una mano all'attuale traduttore del file [0]. Vi allego
la traduzione da revionare:

# From: Marco Mariani <marcom@sferacarta.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog 1.0-rel20041222\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-19 20:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-20 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Marco Mariani <marcom@sferacarta.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: buttons.c:359
msgid "Yes"
msgstr "Sė"

#: buttons.c:367
msgid "No"
msgstr "No"

#: buttons.c:375
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: buttons.c:383
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: buttons.c:391
msgid "EXIT"
msgstr "Uscita"

#: buttons.c:399
msgid "Extra"
msgstr "Extra"

#: buttons.c:407
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#. Headline "Month"
#: calendar.c:299
msgid "Month"
msgstr "Mese"

#. Headline "Year"
#: calendar.c:319
msgid "Year"
msgstr "Anno"

#: dialog.c:672
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"

#: fselect.c:426
msgid "Directories"
msgstr "Cartelle"

#: fselect.c:427
msgid "Files"
msgstr "File"

#: textbox.c:437
msgid "Search"
msgstr "Ricerca"
>
>Hello, members of the Italian team at `tp@lists.linux.it'. This is a
>message from the Translation Project robot. I'm happy to announce that
>a new file, available as:
>
>>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/it/dialog-1.0-rel20041222.it.po
>
>
>has been integrated in the central PO archives, and is now kept with
>all other accepted Italian translations.  The file should soon be made
>available in mirror sites as:
>
>>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/it/dialog-1.0-rel20041222.it.po
>>    http://translation.sf.net/teams/PO/it/dialog-1.0-rel20041222.it.po
>>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/teams/PO/it/dialog-1.0-rel20041222.it.po
>
>
>In this file, 6 messages have been translated already, accounting for
>36% of the original text size (in raw bytes).  Still, 7 messages need
>to be attended to.  Nobody in your team is currently assigned to the
>domain 'dialog'. The team leader (if any) should inform the
>translation coordinator of who will become responsible for it.
>
>Please translate the remaining messages for the benefit of users of
>the Italian language.  Once the translation completed, send the result
>to the address given below, using the Subject line:
>
>>    TP-Robot dialog-1.0-rel20041222.it.po
>
>
>in your message header.  You may contact either your team leader or
>me, if any question arises.  In the meantime, this PO file has been
>submitted to the maintainer of programs using the textual domain
>`dialog'.
>
>Thanks!
>The following HTML pages should also be updated by tomorrow.
>
>>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-dialog.html
>>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/team-it.html
>
>                                The Translation Project robot, in the
>                                name of your translation coordinator.
>                                mailto:translation@iro.umontreal.ca
>
>P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as:
>
>>    ftp://invisible-island.net/dialog/dialog-1.0-20041222.tgz
>
>-- 
>principale: http://www.linux.it/tp/
>ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html

-- 
GPG Key = D52DF829   --   Stex    -- <stefano.melchior@fastwebnet.it.it>
Keyserver http://keyserver.kjsl.com
Registered user #324592 on the Linux Counter, http://counter.li.org




Maggiori informazioni sulla lista tp