revisione del manuale
Andrea Zagli
azagli@inwind.it
Dom 23 Ott 2005 12:53:20 CEST
Il giorno mar, 18/10/2005 alle 15.17 +0200, Giuliano ha scritto:
> <!-- <title>Setting Up PPP</title> -->
> <title>Messa a punto di PPP</title>
"Impostazione di PPP"
> <!-- In order to configure your PPP connection, you will need some
> information
> from your Internet Service Provider (ISP), including phone number,
> username,
> password and DNS servers (optional). Some ISPs provide installation
> guidelines
> for Linux distributions. You can use that information even if they don't
> specifically target Debian since most of the configuration parameters
> (and software) is similar amongst Linux distributions. -->
>
> Per configurare la connessione PPP, necessitano alcune informazioni da
> parte
> dell'Internet Service Provider (ISP), tra cui il numero di telefono, il
> nome
> dell'utente, la password ed i server DNS (facoltativi). Alcuni ISP
> forniscono
> le linee guida per l'installazione con le distribuzioni Linux. Si possono
> usare queste informazioni anche se esse non fossero specifche per Debian
^ i
> poichè
^ é
> <!-- Edit <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> and replace
> <userinput>/dev/modem</userinput> with
> <userinput>/dev/ttyS<replaceable>#</replaceable></userinput> where
> <replaceable>#</replaceable> stands for the number of your serial
> port. In Linux, serial ports are counted from 0; your first serial
> port <phrase arch="i386">(i.e., <userinput>COM1</userinput>)</phrase>
> is <filename>/dev/ttyS0</filename> under Linux.
> <phrase arch="powerpc;m68k">On Macintoshes with serial ports, the
> modem port is <filename>/dev/ttyS0</filename> and the printer port is
> <filename>/dev/ttyS1</filename>.</phrase>-->
>
> Si apportino le dovute modifiche a
> <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename>
> e si trasformi <userinput>/dev/modem</userinput> in
> <userinput>/dev/ttyS<replaceable>#</replaceable></userinput>
"Modificare <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> e
sostituire ..."
> <!-- Many providers use PAP or CHAP for login sequence instead of text mode
> authentication. Others use both. If your provider requires PAP or
> CHAP, you'll need to follow a different procedure. Comment out
> everything below the dialing string (the one that starts with
> <quote>ATDT</quote>) in
> <filename>/etc/chatscripts/provider</filename>, modify
> <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> as described above, and
> add <userinput>user <replaceable>name</replaceable></userinput> where
> <replaceable>name</replaceable> stands for your user-name for the
> provider you are trying to connect to. Next, edit
> <filename>/etc/ppp/pap-secrets</filename> or
> <filename>/etc/ppp/chap-secrets</filename> and enter your password
> there. -->
>
> Alcuni provider usano PAP o CHAP per la sequenza di login in luogo
s/in luogo/al posto
> dell'autenticazione in modalità testuale. Altri le impiegano entrambe. Se
> il provider richiede PAP o CHAP, si dovrà seguire una procedura diversa.
> Decommentare tutto sotto la stringa di composizione del numero (quella che
> inizia con <quote>ATDT</quote>) entro
> <filename>/etc/chatscripts/provider</filename>, modificare
> <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> come descritto sopra, ed
> aggiungere lo <userinput>user <replaceable>name</replaceable></userinput>
> dove <replaceable>name</replaceable> sta per il nome dell'utente
> assegnato dal
> provider che si tenta di connettere. Poi si modifichi
"... provider a cui si tento la connessione. ..."
> <!-- You will also need to edit <filename>/etc/resolv.conf</filename> and
> add your provider's name server (DNS) IP addresses. The lines in
> <filename>/etc/resolv.conf</filename> are in the following format:
> <userinput>nameserver
> <replaceable>xxx.xxx.xxx.xxx</replaceable></userinput> where the
> <replaceable>x</replaceable>s stand for numbers in your IP
> address. Optionally, you could add the
> <userinput>usepeerdns</userinput> option to the
> <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> file, which will enable
> automatic choosing of appropriate DNS servers, using settings the
> remote host usually provides. -->
>
> Si dovrà modificare anche <filename>/etc/resolv.conf</filename> e si
> aggiungeranno gli indirizzi IP relativi al name server (DNS) del
s/si aggiungeranno/aggiungere
> provider. Le
> linee di <filename>/etc/resolv.conf</filename> sono nel formato seguente:
s/formato seguente/seguente formato
> <userinput>nameserver
> <replaceable>xxx.xxx.xxx.xxx</replaceable></userinput> le
^^ dove
> <!-- For static SLIP connections, you will need to add the
> <userinput>slattach</userinput> command (from the
> <classname>net-tools</classname> package) into
> <filename>/etc/init.d/network</filename>. Dynamic SLIP will require
> the <classname>gnudip</classname> package. -->
>
> Per connessioni SLIP statiche, si dovrà aggiunger il comando
^ e
> <userinput>slattach</userinput> (dal pacchetto
> <classname>net-tools</classname>) entro
^^^^^ in
> <!-- PPPOE is a protocol related to PPP used for some broadband connections.
> There is currently no support in base configuration to help you set
> this up. However, the necessary software has been installed, which means
> you can configure PPPOE manually at this stage of the installation by
> switching to VT2 and running <command>pppoeconf</command>. -->
>
> PPPOE è un protocollo riferito a PPP usato per alcune connessioni a banda
> larga.
> Attualmente non esiste alcun supporto entro la configurazione del sistema
^^^^^^^^ nella
Maggiori informazioni sulla lista
tp