"Spam or Ham"

Fabio Riga usul@aruba.it
Dom 2 Apr 2006 22:28:09 CEST


On 02/04/2006 20:55:35, Marco d'Itri wrote:
> > Personalmente voto "Scarto" per "Spam" e "Polpa" per "Ham". Mi sembra che
> > mantenga lo spirito.
> Mi sembra una enorme stupidaggine, sono termini che nessuno ha mai
> sentito.

Se non esistono traduzioni, io sto facendo una proposta. Se il programmatore  
ha avuto la fantasia di chiamare la "posta buona" "ham", perché la traduzione  
"prosciutto" o "polpa" (con la quale per estensione indichi proprio il  
concetto di cosa importante, tolto lo scarto) dovrebbe essere stupida? Le  
parole vengono inventate. I significati si amplificano e si riducono. Io  
pensavo a rendere l'idea, come probabilmente avrà fatto l'autore. Se  
preferisci pensare che questo è un altro termine tecnico intraducibile, sia,  
d'altra parte sei tu il coordinatore.

Può non piacere ma è una proposta motivata. La tua reazione mi sembra  
inutilmente aggressiva.

Fabio


Maggiori informazioni sulla lista tp