"Spam or Ham"
Fabio Riga
usul@aruba.it
Dom 2 Apr 2006 22:28:09 CEST
On 02/04/2006 20:55:35, Marco d'Itri wrote:
> > Personalmente voto "Scarto" per "Spam" e "Polpa" per "Ham". Mi sembra che
> > mantenga lo spirito.
> Mi sembra una enorme stupidaggine, sono termini che nessuno ha mai
> sentito.
Se non esistono traduzioni, io sto facendo una proposta. Se il programmatore
ha avuto la fantasia di chiamare la "posta buona" "ham", perché la traduzione
"prosciutto" o "polpa" (con la quale per estensione indichi proprio il
concetto di cosa importante, tolto lo scarto) dovrebbe essere stupida? Le
parole vengono inventate. I significati si amplificano e si riducono. Io
pensavo a rendere l'idea, come probabilmente avrà fatto l'autore. Se
preferisci pensare che questo è un altro termine tecnico intraducibile, sia,
d'altra parte sei tu il coordinatore.
Può non piacere ma è una proposta motivata. La tua reazione mi sembra
inutilmente aggressiva.
Fabio
Maggiori informazioni sulla lista
tp