[GNOME 2.14] Gnome-System-Tools - revisione 1
Stefano Canepa
sc@linux.it
Gio 16 Feb 2006 23:36:10 CET
Il giorno gio, 16/02/2006 alle 19.13 +0100, Francesco Marletta ha
scritto:
> #: ../interfaces/network.glade.in.h:6
> msgid "<b>Internet service provider data</b>"
> msgstr "<b>Dati del fornitore di servizi Internet (ISP)</b>"
Io non metterei ISP.
> # [ndT] qui non so se tradurre device in quanto forse si riferisce a
> /dev/quaccheccosa
> #: ../interfaces/network.glade.in.h:15
> msgid "Default _gateway device:"
> msgstr "Dispositivo del _gateway predefinito:"
Qui direi interfaccia visto che mi sembra un dispositivo di rete
> #: ../interfaces/shares.glade.in.h:2
> msgid "<b>Hosts settings</b>"
> msgstr "<b>Impostazioni host</b>"
Fossi in te cercherei un modo per evidenziare il fatto che è plurale.
> #: ../src/common/gst-auth.c:104
> #, c-format
> msgid "Could not run \"%s\""
> msgstr "Impossibile avviare \"%s\""
s/avviare/eseguire
Ciao
sc
--
Stefano Canepa aka sc: sc@linux.it http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e
arroganza. (Larry Wall)
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Questa parte del messaggio =?ISO-8859-1?Q?è?Url: http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20060216/46dbcd3c/attachment.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
tp