[debian] revisione emdebian po-debconf

Fabio Riga usul@aruba.it
Dom 15 Apr 2007 15:25:30 CEST


In data 05/04/2007 13:59:12, Emanuele Aina ha scritto:
> > 1. "spacchettare" non č parola italiana, anche se ci potrebbe stare
> un
> > neologismo! :-P Cosa ne pensi di "decomprimere".
> 
> Meglio "estrarre".
Sono d'accordo.

> > 3. Sicuro che "cross-building toolchain" non possa essere tradotto?
> 
> Come?
Mi arrendo immediatamente! Una cosa come "Catena degli strumenti per la  
costruzione incrociata" non ha speranza (sembra un'arma di Mazinga!) In  
italiano viene usato compilare per tutto il processo, se non sbaglio,  
si potrebbe pensare a una traduzione parziale o comunque a mettere le  
parole nell'ordine italiano. Per questo non mi ero esposto e aspettavo  
idee pių illuminate
> 
> > "checkout"? "commit"? Cosa sono?
> > Come sopra s/lasciare bianco/lasciare (in bianco|vuoto)
> 
> Azioni dei sistemi di controllo delle versioni. Invariati.
Uhm, va beh.

ciao ciao
Fabio


Maggiori informazioni sulla lista tp