Manuale Gnome Terminal

Daniele Forsi dforsi@gmail.com
Gio 13 Dic 2007 19:16:26 CET


Il 11/12/07, Lorenzo Travaglio ha scritto:

> scheda</guimenuitem></menuchoice> se non ci sonon sottomen¨."

s/sonon/sono/

> "la sezione <xref linkend=\"gnome-terminal-contents\"/> per ulteiori "

s/ulteiori/ulteriori/

> "Usare questo controllo di selezionre per specificare il numero di

s/selezionre/selezione/

> #: C/gnome-terminal.xml:404(para)
> msgid "Display the tabbed terminal that you want to close."
> msgstr "Visualizzare la scheda di terminale che si desidera chiudere:"

sostituire i due punti con il punto fermo

> #: C/gnome-terminal.xml:55(para)

> "COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ
> POSSIBILE "

controlla se "SARÀ" è dovuto al programma di posta (in altre stringhe
leggo le accentate correttamente)

> Le sezioni seguenti descrivono i vari modo possibili per avviare il

s/modo/modi/

> #: C/gnome-terminal.xml:318(para)
> You can also specify a command that runs automatically when you start
> <application>GNOME Terminal</application> in the profile.

> ╚ inoltre possibile definire nel profilo il comando per avviare il
> <application>Terminale GNOME</application>.

"╚ inoltre possibile definire un comando da eseguire automaticamente
 quando si avvia <application>Terminale GNOME</application> nel profilo."

per˛ "avviare nel profilo" non torna

> l nuovo terminale eredita le impostazioni di applicazione e la shell di
> default dal terminale padre.

s/di default/predefinita/

> #: C/gnome-terminal.xml:572(para)
> You can select text in any of the following ways:
> ╚ possibile selezionare e copiare una porzione di testo in uno dei seguenti
> modi:

togliere "e copiare"

> #: C/gnome-terminal.xml:604(para)
> To paste text that you explicitly copied, choose [...]
> Per incollare in modo esplicito il testo copiato, scegliere [...]

"Per incollare il testo copiato in modo esplicito, scegliere [...]"

>keycap> in combinazione con la lettera per  effettuare l'azione desiderata.

due spazi tra "per" e "effettuare"

> in the <application>Font</application> preference tool.
> nello strumento  <application>Tipi di carattere</application> del men¨ di
> sistema

due spazi tra "strumento" e "<application>
? s/men¨ di sistema/strumento di preferenze/

> "selezionato attraverso lo strumenti di preferenze"

s/strumenti/strumento/

> Usare la <guilabel>Tavolozza dei colori</guilabel> per pesonalizzare i 16

s/pesonalizzare/personalizzare/

> associare al tasto <keycap>Backspace</guilabel>.

s/guilabel/keycap/

-- 
Daniele


Maggiori informazioni sulla lista tp