Revisione po-debconf di man-db

Milo Casagrande milo_casagrande@yahoo.it
Mer 27 Giu 2007 22:59:45 CEST


Il giorno mer, 27/06/2007 alle 22.04 +0200, Luca Monducci ha scritto:
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates.master:2001
> msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
> msgstr "I programmi man e mandb devono essere installati con \"setuid man\"?"

Magari anche: "Installare i programmi man e mandb con "setuid man"?"

> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates.master:2001
> msgid ""
> "The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
> "that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
> "ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
> "('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
> msgstr ""
> "I programmi man e mandb possono essere installati con il bit set-user-id "
> "attivo in modo che siano eseguiti con i permessi dell'utente \"man\". Questo "
> "permette ai normali utenti di usare la versione in cache delle pagine di "
> "manuale già preformattate (le \"cat page\") e quindi migliorare le "
> "prestazioni sulle macchine più lente."

Magari anche: "I programmi man e mandb possono essere installati con il
bit set-user-id attivo per essere eseguiti con i..."


> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates.master:2001
> msgid ""
> "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
> "If in doubt, you should leave it disabled."
> msgstr ""
> "L'attivazione di questa funzione può essere rischiosa per la sicurezza, "
> "quindi normalmente è disattiva. In caso di dubbi si consiglia di lasciarla "
> "disattiva."

"L'attivazione di questa funzione può essere un rischio per la
sicurezza, quindi è disattivata in modo predefinito. In caso di dubbi è
consigliato lasciarla disattivata." ?


> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates.master:3001
> msgid ""
> "You do not yet have a database of manual page descriptions. Building one may "
> "take some time, depending on how many pages you have installed; it will "
> "happen in the background, possibly slowing down the installation of other "
> "packages."
> msgstr ""
> "Ancora non esiste un database con le descrizioni delle pagine di manuale. La "
> "sua creazione può richiedere tempo, dipende dal numero di pagine installate; "
> "la creazione del database avviene in background ed è possibile che rallenti "
> "l'installazione di altri pacchetti."

"...può richiedere del tempo in base al numero di pagine..."


> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates.master:4001
> msgid ""
> "This version of man-db is incompatible with your existing database of manual "
> "page descriptions, so that database needs to be rebuilt. This may take some "
> "time, depending on how many pages you have installed; it will happen in the "
> "background, possibly slowing down the installation of other packages."
> msgstr ""
> "Questa versione di man-db è incompatibile con il database delle descrizioni "
> "delle pagine di manuale esistente, è quindi necessario ricreare tale "
> "database. Questa operazione può richiedere tempo, dipende dal numero di "
> "pagine installate; la creazione del database avviene in background ed è "
> "possibile che rallenti l'installazione di altri pacchetti."

Vedi sopra...

-- 
Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20070627/e2db35d9/attachment.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp