[GNOME 2.18] Revisione libgnomecanvas
Francesco Marletta
francesco.marletta@tiscali.it
Sab 10 Mar 2007 01:09:50 CET
Ciao a tutti
eccovi il PO di libgnomecanvas per la revisione.
Ci sono 2 messaggi fuzzy.
Grazie a tutti.
Francesco
---------------------------------------------------------------------------
# Italian localization for libgnomecanvas
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Christopher R. Gabriel <cgabriel@cgabriel.org>, 2001.
# Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomecanvas\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 05:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1400 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1401
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:219
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1407 ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1408
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:227
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2045
msgid "Antialiased"
msgstr "Con antialias"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2046
msgid "The antialiasing mode of the canvas."
msgstr "La modalità antialias della tela."
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:206
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:211
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:207
msgid "Text to render"
msgstr "Testo da visualizzare"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:215
msgid "Markup"
msgstr "Marcatore"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:216
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Testo marcato da visualizzare"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:241
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:242
msgid "Font description as a string"
msgstr "Descrizione del carattere come stringa"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:250
msgid "Font description"
msgstr "Descrizione carattere"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:251
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Descrizione carattere come struttura PangoFontDescription"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:259
msgid "Font family"
msgstr "Famiglia del carattere"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:260
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr ""
"Nome dalla famiglia del carattere, Es. Sans, Helvetica, Times,
Monospace"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:276
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:277
msgid "Font style"
msgstr "Stile carattere"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:286
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:287
msgid "Font variant"
msgstr "Variante carattere"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:296
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:297
msgid "Font weight"
msgstr "Peso del carattere"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:308
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:309
msgid "Font stretch"
msgstr "Estensione carattere"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:318
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione carattere"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:319
#, fuzzy
msgid ""
"Font size (as a multiple of PANGO_SCALE, eg. 12*PANGO_SCALE for a 12pt
font " "size)"
msgstr "Dimensione carattere (come multiplo di PANGO_SCALE, es.
12*PANGO_SCALE per una dimensione di 12pt)"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:329
msgid "Font points"
msgstr "Punti carattere"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:330
#, fuzzy
msgid "Font size in points (eg. 12 for a 12pt font size)"
msgstr "Dimensione carattere in punti (es. 12 per una dimensione di
12pt)"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:340
msgid "Rise"
msgstr "Alzata"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:341
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is
negative)" msgstr ""
"Spostamento del testo sopra la linea base (sotto la linea base se il
valore " "è negativo)"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:351
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barrato"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:352
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Indica se il testo è barrato"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:360
msgid "Underline"
msgstr "Sottolineato"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:361
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Stile di sottolineatura per questo testo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:370
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:371
msgid "Size of font, relative to default size"
msgstr "Dimensione del carattere, relativa alla dimensione predefinita"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:425
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:433
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:441
msgid "Color"
msgstr "Colore"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:426
msgid "Text color, as string"
msgstr "Colore del testo, come stringa"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:434
msgid "Text color, as a GdkColor"
msgstr "Colore del test, come un GdkColor"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:442
msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
msgstr "Colore del testo, come un intero R/G/B/A combinato"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:455
msgid "Text width"
msgstr "Larghezza del testo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:456
msgid "Width of the rendered text"
msgstr "Larghezza del testo visualizzato"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:463
msgid "Text height"
msgstr "Altezza del testo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:464
msgid "Height of the rendered text"
msgstr "Altezza del testo visualizzato"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:472
msgid "Font family set"
msgstr "Famiglia del carattere impostata"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:473
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Indica se il tag ha effetto sulla famiglia del carattere"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:476
msgid "Font style set"
msgstr "Stile del carattere impostato"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:477
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Indica se il tag ha effetto sullo stile del carattere"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:480
msgid "Font variant set"
msgstr "Variante del carattere impostata"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:481
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Indica se il tag ha effetto sulla variante del carattere"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:484
msgid "Font weight set"
msgstr "Spessore del carattere impostato"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:485
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Indica se il tag ha effetto sullo spessore del carattere"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:488
msgid "Font stretch set"
msgstr "Estensione del carattere impostata"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:489
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Indica se il tag ha effetto sull'estensione del carattere"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:492
msgid "Font size set"
msgstr "Dimensione del carattere impostata"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:493
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Indica se il tag ha effetto sulla dimensione del carattere"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:496
msgid "Rise set"
msgstr "Elevazione impostata"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:497
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Indica se il tag ha effetto sull'elevazione"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:500
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Barrato impostato"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:501
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Indica se il tag ha effetto sulla barratura"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:504
msgid "Underline set"
msgstr "Sottolineatura impostata"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:505
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Indica se il tag ha effetto sulla sottolineatura"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:508
msgid "Scale set"
msgstr "Scalatura impostata"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:509
msgid "Whether this tag affects font scaling"
msgstr "Indica se il tag ha effetto sulla scalatura"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:212
msgid "Text to display"
msgstr "Testo da visualizzare"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:220
msgid "X position"
msgstr "Posizione X"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:228
msgid "Y position"
msgstr "Posizione Y"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:235
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:236
msgid "Width for text box"
msgstr "Larghezza della casella di testo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:243
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:244
msgid "Height for text box"
msgstr "Altezza della casella di testo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:251
msgid "Editable"
msgstr "Modificabile"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:252
msgid "Is this rich text item editable?"
msgstr "Questo oggetto rich text è modificabile?"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:259
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:260
msgid "Is this rich text item visible?"
msgstr "Questo oggetto rich text è visibile?"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:267
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Cursore visibile"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:268
msgid "Is the cursor visible in this rich text item?"
msgstr "Il cursore è visibile in questo oggetto rich text?"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:275
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Lampeggiamento cursore"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:276
msgid "Does the cursor blink in this rich text item?"
msgstr "Il cursore lampeggia in questo oggetto rich text?"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:283
msgid "Grow Height"
msgstr "Aumento altezza"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:284
msgid "Should the text box height grow if the text does not fit?"
msgstr "La casella di testo deve aumentare in altezza se il testo non
entra?"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:291
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Modalità a capo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:292
msgid "Wrap mode for multiline text"
msgstr "Modalità a capo per testo multilinea"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:300
msgid "Justification"
msgstr "Giustificazione"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:301
msgid "Justification mode"
msgstr "Modalità giustificazione"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:309
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:310
msgid "Text direction"
msgstr "Direzione del testo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:318
msgid "Anchor"
msgstr "Ancoraggio"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:319
msgid "Anchor point for text"
msgstr "Punto di ancoraggio del testo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:327
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pixel sopra le righe"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:328
msgid "Number of pixels to put above lines"
msgstr "Numero di pixel da mettere sopra le righe"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:336
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pixel sotto le righe"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:337
msgid "Number of pixels to put below lines"
msgstr "Numero di pixel da mettere sotto le righe"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:345
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pixel all'interno di un a capo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:346
msgid "Number of pixels to put inside the wrap"
msgstr "Numero di pixel da mettere tra righe che vanno a capo"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:354
msgid "Left Margin"
msgstr "Margine sinistro"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:355
msgid "Number of pixels in the left margin"
msgstr "Numero di pixel nel margine sinistro"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:363
msgid "Right Margin"
msgstr "Margine destro"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:364
msgid "Number of pixels in the right margin"
msgstr "Numero di pixel nel margine destro"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:372
msgid "Indentation"
msgstr "Rientro"
#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:373
msgid "Number of pixels for indentation"
msgstr "Numero di pixel per il rientro"
Maggiori informazioni sulla lista
tp