Revisione monodevelop - Episodio I

Milo Casagrande milo_casagrande@yahoo.it
Sab 10 Nov 2007 15:23:28 CET


Dopo un lungo periodo di incubazione e visto che sembrano decisi a
rilasciare la versione 1.0, ecco qui la traduzione da revisionare...

La spezzo in un paio di parti...

Ciao!

###################################################################

# ITALIAN translation of MonoDevelop.
# Copyright (C) 2005 THE MonoDevelop's COPYRIGHT HOLDER.
# This file is distributed under the same license as the MonoDevelop
package.
# Alberto Paro <alberto@paro.homeunix.org>, 2005
# Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>, 2006-2007
#
# Piccolo glossario:
# item -> elemento (me lo dimentico sempre :)
# pattern -> criterio
# match -> corrispondenza
# target -> obiettivo
# dock -> invariato (da wikipedia it.wikipedia.org/wiki/Dock, benché qui
sia riferito al Mac) +
# ho usato "oggetto agganciabile" nel caso di "dock item", però
bisognerebbe verificare meglio
# to deploy -> produrre, mettere in produzione
# to build -> generare, opzione di generazione
#
# Collegamento molto utile:
#
# http://msdn2.microsoft.com/it-it/library/6c701b8w(VS.80).aspx
(glossario di MSDN)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: monodevelop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-10 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components.Commands/LinkCommandEntry.cs:70
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageView.cs:181
#, csharp-format
msgid "Could not open the url {0}"
msgstr "Impossibile aprire l'url {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/BaseFileEntry.cs:51
msgid "_Browse..."
msgstr "_Esplora..."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:12
msgid "Open file..."
msgstr "Apri file..."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/FileSelector.cs:29
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleziona cartella"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:34
msgid "Go back"
msgstr "Indietro"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:35
msgid "Go forward"
msgstr "Avanti"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:36
msgid "Stop loading"
msgstr "Ferma caricamento"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:37
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Components/MonoDevelop.Components/Navbar.cs:38
msgid "Load address"
msgstr "Carica indirizzo"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:61
msgid "Go up one level"
msgstr "Sali di un livello"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:66
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:71
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:156
msgid "Location"
msgstr "Posizione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:83
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:157
msgid "Directories"
msgstr "Directory"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:203
msgid "Access denied"
msgstr "Accesso negato"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:205
msgid "Could not access to directory: "
msgstr "Impossibile accedere alla directory:"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:237
msgid "Open with file browser"
msgstr "Apri con il file browser"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:240
msgid "Open with terminal"
msgstr "Apri con il terminale"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:243
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:26
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:306
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:246
#: ../Extras/MonoDevelop.WebReferences/MonoDevelop.WebReferences.addin.xml.h:2
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:207
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlProjectService.cs:116
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:249
msgid "Create new folder"
msgstr "Crea una nuova cartella"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:317
#, csharp-format
msgid "Cannot enter '{0}' folder"
msgstr "Impossibile accedere alla cartella «{0}»"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:352
#, csharp-format
msgid "Could not rename folder '{0}' to '{1}'"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella «{0}» in «{1}»"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:370
#, csharp-format
msgid "Could not create new folder '{0}'"
msgstr "Impossibile creare la nuova cartella «{0}»"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:392
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
msgstr "Cancellare veramente questa cartella?"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:392
msgid "Delete folder"
msgstr "Cancella cartella"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Components/FileBrowser.cs:402
#, csharp-format
msgid "Could not delete folder '{0}'"
msgstr "Impossibile cancellare la cartella «{0}»"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:187
msgid "Operation completed with errors."
msgstr "Operazione completata con errori."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:189
msgid "Operation completed with warnings."
msgstr "Operazione completata con avvisi."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/ProgressDialog.cs:191
msgid "Operation successfully completed."
msgstr "Operazione completata con successo."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/StatusPanel.cs:78
msgid "Steps"
msgstr "Passi"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/TreeViewOptions.cs:211
msgid "MonoDevelop Preferences"
msgstr "Preferenze di MonoDevelop"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/WizardDialog.cs:296
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/WizardDialog.cs:299
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.Dialogs/WizardDialog.cs:302
msgid "Finish"
msgstr "Finito"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CombineEntryFeatureSelector.cs:56
msgid "There are no additional features available for this project."
msgstr "Non sono disponibili ulteriori caratteristiche per questo
progetto."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ErrorHandlers/CombineLoadError.cs:41
#, csharp-format
msgid ""
"Could not load the {0} '{1}'.\n"
"\n"
"{2}"
msgstr ""
"Impossibile caricare {0} «{1}».\n"
"\n"
"{2}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:125
msgid "WARNING: "
msgstr "ATTENZIONE: "

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui.ProgressMonitoring/MessageDialogProgressMonitor.cs:147
msgid "ERROR: "
msgstr "ERRORE: "

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:92
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:106
#, csharp-format
msgid "Exception occurred: {0}"
msgstr "Eccezione accorsa: {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:169
#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/MessageService.cs:214
msgid "Question"
msgstr "Domanda"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core.Gui/MonoDevelop.Core.Gui/ResourceNotFoundException.cs:34
#, csharp-format
msgid "Resource not found: {0}"
msgstr "Risorsa non trovata: {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:90
#, csharp-format
msgid "Can't remove file {0}"
msgstr "Impossibile rimuovere il file {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/FileService.cs:103
#, csharp-format
msgid "Can't remove directory {0}"
msgstr "Impossibile rimuove la directory {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Core/MonoDevelop.Core/ServiceManager.cs:121
msgid "Initializing service: "
msgstr "Inizializzazione servizio: "

#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:325
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"

# (ndt) di queste tre non ne sono molto sicuro
#. Dockable menuitem
#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:333
msgid "Dockable"
msgstr "Agganciabile"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:340
msgid "Floating"
msgstr "Libero"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/DockItem.cs:348
msgid "Auto Hide"
msgstr "Nascondi automaticamente"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/layout.glade.h:1
msgid "Dock items"
msgstr "Oggetti agganciabili"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/layout.glade.h:2
msgid "Layout Managment"
msgstr "Gestione disposizione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/layout.glade.h:3
msgid "Saved layouts"
msgstr "Disposizioni salvate"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/layout.glade.h:4
msgid "_Load"
msgstr "Ca_rica"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Dock/layout.glade.h:5
msgid "_Lock dock items"
msgstr "_Bloccare gli oggetti agganciabili"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:35
msgid "Delete File"
msgstr "Cancella file"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:64
msgid "Are you sure you want to delete the file from project?"
msgstr "Rimuovere veramente il file dal progetto?"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.DeleteFileDialog.cs:75
msgid "_Delete from disk"
msgstr "Cancella file dal _disco"

# (NdT) proprio del linguaggio di programmazione
# AKA data hiding
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:48
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:290
msgid "Encapsulate Field"
msgstr "Nascondi campo"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:94
msgid "Field name:"
msgstr "Nome campo:"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:103
msgid "_Property name:"
msgstr "Nome _proprietà:"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:120
msgid "_Update references:"
msgstr "_Aggiornare riferimenti:"

#. Container child vboxUpdateChoices.Gtk.Box+BoxChild
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:146
msgid "_External"
msgstr "_Esterno"

#. Container child vboxUpdateChoices.Gtk.Box+BoxChild
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.EncapsulateFieldDialog.cs:159
msgid "_All"
msgstr "_Tutto"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:37
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:566
msgid "Export Project"
msgstr "Esporta progetto"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:78
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:138
msgid "File format:"
msgstr "Formato file:"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.ExportProjectDialog.cs:87
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.BinariesZipEditorWidget.cs:124
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.SourcesZipEditorWidget.cs:127
msgid "Target folder:"
msgstr "Cartella destinazione:"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.FeatureSelectorDialog.cs:30
msgid "New Project Features"
msgstr "Caratteristiche nuovo progetto"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.FeatureSelectorDialog.cs:47
msgid "<b>Project features</b>"
msgstr "<b>Caratteristiche progetto</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:120
msgid "<b>Template</b>"
msgstr "<b>Modello</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:165
msgid "Creates a new C# Project"
msgstr "Crea un nuovo progetto C#"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:189
msgid "<b>Location</b>"
msgstr "<b>Posizione</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:218
msgid "_Create separate Solution subdirectory"
msgstr "_Creare una sottodirectory separata per la soluzione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:263
msgid "_Location:"
msgstr "_Posizione:"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:276
msgid "N_ame:"
msgstr "N_ome:"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:287
msgid "_Solution name:"
msgstr "Nome _soluzione:"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:360
msgid "<b>Project Features</b>"
msgstr "<b>Caratteristiche progetto</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.NewProjectDialog.cs:372
msgid ""
"<small>This list shows a set of features you can enable in the new
project. "
"After creating the project those features can be enabled or disabled in
the "
"Project Options dialog, or by adding new projects to the
solution.</small>"
msgstr ""
"<small>Questo elenco mostra un insieme di caratteristiche che è
possibile "
"abilitare nel nuovo progetto. Una volta creato, queste opzioni possono
"
"essere abilitate o disabilitate nel dialogo delle opzione del progetto
"
"oppure aggiungendo nuovi progetti alla soluzione.</small>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:43
msgid "Open File in Solution"
msgstr "Apri file nella soluzione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:67
msgid "Search _Files"
msgstr "Cerca _file"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:78
msgid "Search _Types"
msgstr "Tipi di _ricerca"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.OpenFileInSolutionDialog.cs:112
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/Base.glade.h:44
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:34
#, csharp-format
msgid "Rename {0}"
msgstr "Rinomina {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:53
msgid "New na_me:"
msgstr "Nuovo n_ome:"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/gtk-gui/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs.RenameItemDialog.cs:78
msgid "Rename file that contains public class"
msgstr "Rinomina il file che contiene la classe pubblica"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:2
msgid "Active Configuration"
msgstr "Configurazione attiva"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:4
msgid "Active Layout"
msgstr "Disposizione attiva"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:5
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs/ProjectOptionsDialog.cs:301
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:203
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControlProjectService.cs:114
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/VersionControl.addin.xml.h:1
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:7
msgid "Add Files..."
msgstr "Aggiungi file..."

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:9
msgid "Add New Project..."
msgstr "Aggiungi nuovo progetto..."

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:11
msgid "Add New Solution..."
msgstr "Aggiungi nuova soluzione..."

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:13
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/ResourceFolderNodeBuilder.cs:125
msgid "Add Resource"
msgstr "Aggiungi risorsa"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:15
msgid "Add existing Solution"
msgstr "Aggiungi soluzione esistente"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:17
msgid "Add existing _Project"
msgstr "Aggiungi _progetto esistente"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:18
msgid "Add-ins"
msgstr "Add-in"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:20
msgid "Browse Next"
msgstr "Esplora successivo"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:22
msgid "Browse Previous"
msgstr "Esplora precedente"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:24
msgid "Buil_d"
msgstr "_Genera"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:26
msgid "Buil_d Solution"
msgstr "Genera _soluzione"

#. i8n the file
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:28
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:81
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CombineConfigurationPanel.cs:44
msgid "Build"
msgstr "Genera"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:30
msgid "Build the solution"
msgstr "Genera la soluzione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:31
msgid "C#"
msgstr "C#"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:32
msgid "C# Corner"
msgstr "C# Corner"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:33
msgid "C# Help"
msgstr "C# Help"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:35
msgid "C_omment Line(s)"
msgstr "Righe di _commento"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:36
msgid "Classes"
msgstr "Classi"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:38
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/gtk-gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels.CustomCommandWidget.cs:87
msgid "Clean"
msgstr "Pulisci"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:40
msgid "Clean Solution"
msgstr "Pulisci soluzione"

#. DebugCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:42
msgid "Clear All Breakpoints"
msgstr "Pulisci tutti i breakpoint"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:44
msgid "Close All"
msgstr "Chiudi tutto"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:46
msgid "Close Sol_ution"
msgstr "Chiudi sol_uzione"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:48
msgid "Close all but this"
msgstr "Chiude tutto tranne questo"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:49
#: ../Extras/BooBinding/BooBinding.addin.xml.h:3
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml.h:3
#: ../Extras/JavaBinding/JavaBinding.addin.xml.h:1
#: ../Extras/NemerleBinding/NemerleBinding.addin.xml.h:1
#: ../Extras/VBNetBinding/VBNetBinding.addin.xml.h:1
msgid "Code Generation"
msgstr "Generazione codice"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:50
msgid "Code Templates"
msgstr "Modelli codice"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:51
msgid "Coding"
msgstr "Codice"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:53
msgid "Collapse All Nodes"
msgstr "Comprimi tutti i nodi"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:54
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:56
msgid "Copy file path/name"
msgstr "Copia nome/percorso del file"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:58
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copia la selezione"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:60
msgid "Create a new file"
msgstr "Crea un nuovo file"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:62
msgid "Create new layout"
msgstr "Crea una nuova disposizione"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:64
msgid "Cu_t"
msgstr "_Taglia"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:66
msgid "Custom command list"
msgstr "Elenco comandi personalizzati"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:68
msgid "Cut the selection"
msgstr "Taglia la selezione"

#. DebugCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:70
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#. DebugCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:72
msgid "Debug Application..."
msgstr "Debug dell'applicazione..."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:73
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:75
msgid "Delete Current layout"
msgstr "Cancella disposizione corrente"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:77
msgid "Delete entire line"
msgstr "Cancella riga intera"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:79
msgid "Delete left character"
msgstr "Cancella carattere a sinistra"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:81
msgid "Delete right character"
msgstr "Cancella carattere a destra"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:83
msgid "Delete the selection"
msgstr "Cancella la selezione"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:85
msgid "Delete to end of line"
msgstr "Cancella fino a fine riga"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:87
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment.addin.xml.h:4
msgid "Deployment"
msgstr "Produzione"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:89
msgid "Display Options List"
msgstr "Visualizza l'elenco delle opzioni"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:91
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:93
msgid "Edit References..."
msgstr "Modifica riferimenti..."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:94
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:82
msgid "Error List"
msgstr "Elenco errori"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:96
msgid "Export..."
msgstr "Esporta..."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:97
msgid "External Tools"
msgstr "Strumenti esterni"

#. SearchCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:99
msgid "F_ind in Files..."
msgstr "Trova ne_i file..."

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:101
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:220
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:272
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:426
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:347
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:99
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:261
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Dialogs/CommitDialog.cs:41
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Statuses.cs:177
msgid "File"
msgstr "File"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:102
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/FileList.cs:51
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.EditPackageDialog.cs:173
#: ../Extras/MonoDevelop.Autotools/gtk-gui/MonoDevelop.Autotools.MakefileOptionPanelWidget.cs:673
msgid "Files"
msgstr "File"

#. SearchCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:104
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:181
msgid "Find"
msgstr "Trova"

#. SearchCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:106
msgid "Find Next Selection"
msgstr "Trova selezione successiva"

#. SearchCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:108
msgid "Find _Next"
msgstr "Trova _successivo"

#. SearchCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:110
msgid "Find _Previous"
msgstr "Trova _precedente"

#. SearchCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:112
msgid "Find _Previous Selection"
msgstr "Trova selezione precedente"

#. SearchCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:114
msgid "Find next"
msgstr "Trova successivo"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:116
msgid "Full Screen"
msgstr "Schermo intero"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:117
msgid "GNU/Emacs"
msgstr "GNU/Emacs"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:119
msgid "Go down one page"
msgstr "Avanti di una pagina"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:121
msgid "Go left one character"
msgstr "A sinistra di un carattere"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:123
msgid "Go right one character"
msgstr "A destra di un carattere"

#. SearchCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:125
msgid "Go to Type..."
msgstr "Vai a tipo..."

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:127
msgid "Go to beginning of document"
msgstr "Vai all'inizio del documento"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:129
msgid "Go to beginning of line"
msgstr "Vai all'inizio della riga"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:131
msgid "Go to end of document"
msgstr "Vai alla fine del documento"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:133
msgid "Go to end of line"
msgstr "Vai alla fine della riga"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:135
msgid "Go to next line"
msgstr "Vai alla riga successiva"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:137
msgid "Go to previous line"
msgstr "Vai alla riga precedente"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:139
msgid "Go up one page"
msgstr "Indietro di una pagina"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:140
msgid "GotDotNet"
msgstr "GotDotNet"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:141
msgid "Group members by access"
msgstr "Membri del gruppo per accesso"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:142
msgid "Group members by member type"
msgstr "Membri del gruppo per tipo"

#. HelpCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:144
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/MonodocTreePad.cs:28
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:145
msgid "Include"
msgstr "Includi"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:147
msgid "Include To Project"
msgstr "Includi nel progetto"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:148
msgid "Key Bindings"
msgstr "Associazioni di tasti"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:149
msgid "Layout"
msgstr "Disposizione"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:151
msgid "Layout List"
msgstr "Elenco disposizione"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:153
msgid "List of programs to open with"
msgstr "Elenco di programmi con cui aprire"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:154
msgid "Load/Save"
msgstr "Carica/Salva"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:156
msgid "Local Copy Reference"
msgstr "Riferimento copia locale"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:157
msgid "Message Log"
msgstr "Registro messaggi"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:158
msgid "Mono Project"
msgstr "Progetto Mono"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:159
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:14
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorWidget.cs:213
#: ../Unused/MonoQuery/MonoQuery/monoquery.glade.h:5
msgid "MonoDevelop"
msgstr "MonoDevelop"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:160
msgid "MonoDevelop Project Files"
msgstr "File progetto MonoDevelop"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:161
msgid "MonoDevelop Solution Files"
msgstr "File soluzione MonoDevelop"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:163
msgid "Move the line or highlighted selection down"
msgstr "Sposta la riga o la selezione evidenziata in basso"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:165
msgid "Move the line or highlighted selection up"
msgstr "Sposta la riga o la selezione evidenziata in alto"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:167
msgid "N_ew Project..."
msgstr "_Nuovo progetto..."

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:169
msgid "Navigate Back"
msgstr "Torna indietro"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:171
msgid "Navigate Forward"
msgstr "Vai avanti"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:173
msgid "Navigate _Back"
msgstr "Torna _indietro"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:175
msgid "Navigate _Forward"
msgstr "Vai _avanti"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:176
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:177
msgid "Nested namespaces"
msgstr "Namespace innestati"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:179
msgid "New File..."
msgstr "Nuovo file..."

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:181
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:286
msgid "New Folder"
msgstr "Nuova cartella"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:183
msgid "New _File..."
msgstr "Nuovo _file..."

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:185
msgid "O_pen..."
msgstr "_Apri..."

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:187
msgid "Open"
msgstr "Apri"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:189
msgid "Open File in Solution..."
msgstr "Apri file nella soluzione..."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:190
msgid "Open With"
msgstr "Apri con"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:192
msgid "Open a file in the current solution..."
msgstr "Apri file nella soulzione corrente..."

# (ndt) suggerimento
#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:194
msgid "Open file or solution"
msgstr "Apre file o soulzione"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:196
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/gui.glade.h:17
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:197
msgid "Other Settings"
msgstr "Altre impostazioni"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:199
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"

#. DebugCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:201
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:203
msgid "Pre_ferences"
msgstr "Preferen_ze..."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:204
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:206
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:56
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:185
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:15
msgid "Project"
msgstr "Progetto"

#. SearchCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:208
msgid "R_eplace in Files..."
msgstr "Sostituisci n_ei file..."

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:210
msgid "Re_name"
msgstr "Ri_nomina"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:212
msgid "Rebuild"
msgstr "Rigenera"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:214
msgid "Rebuild Solution"
msgstr "Rigenera soluzione"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:216
msgid "Recent Files"
msgstr "File recenti"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:218
#: ../Extras/WelcomePage/WelcomePageContent.xml.h:16
msgid "Recent Projects"
msgstr "Progetti recenti"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:219
msgid "Recent Solu_tions"
msgstr "Soluzioni recen_ti"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:220
msgid "Recent _Files"
msgstr "_File recenti"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:222
msgid "Redo last undone action"
msgstr "Ripete l'ultima azione"

#. RefactoryCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:224
msgid "Refactory"
msgstr "Refactory"

#. RefactoryCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:226
msgid "Refactory Operations"
msgstr "Operazioni di refactory"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:228
#: ../Unused/MonoQuery/MonoQuery/MonoQuery.addin.xml.h:7
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:230
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.Gui/SourceEditorDisplayBinding.cs:805
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"

#. SearchCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:232
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:176
#: ../Extras/VersionControl/MonoDevelop.VersionControl/MonoDevelop.VersionControl.Views/Logs.cs:215
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:234
msgid "Reset Options"
msgstr "Ripristina opzioni"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:236
msgid "Run"
msgstr "Esegui"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:238
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:240
msgid "Save All"
msgstr "Salva tutto"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:242
msgid "Save _As..."
msgstr "Sa_lva come..."

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:244
msgid "Save all open files"
msgstr "Salva tutti i file aperti"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:246
msgid "Save the active document"
msgstr "Salva il documento aperto"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:248
msgid "Scroll line down"
msgstr "Scorri riga in giù"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:250
msgid "Scroll line up"
msgstr "Scorri riga in su"

#. SearchCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:252
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:14
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:254
msgid "Select _All"
msgstr "Seleziona _tutto"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:256
msgid "Set As Startup Project"
msgstr "Imposta come progetto di avvio"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:257
msgid "Show All Files"
msgstr "Mostra tutti i file"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:259
msgid "Show Parameter List"
msgstr "Mostra elenco parametri"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:261
msgid "Show completion window"
msgstr "Mostra finestra del completamento"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:262
msgid "Show project structure"
msgstr "Mostra struttura progetto"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:263
msgid "Show public members only"
msgstr "Mostra solo membri pubblici"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:264
msgid "Solution"
msgstr "Soluzione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:265
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:266
msgid "Standard Header"
msgstr "Header standard"

#. DebugCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:268
msgid "Step Into"
msgstr "Passo interno"

#. DebugCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:270
msgid "Step Out"
msgstr "Passo fuori"

#. DebugCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:272
msgid "Step Over"
msgstr "Passo successivo"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:274
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/DefaultMonitorPad.cs:75
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:81
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:276
msgid "Stop current build or application execution"
msgstr "Ferma la generazione o l'esecuzione dell'applicazione"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:278
msgid "Switch Active Layout"
msgstr "Cambia disposizione attiva"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:280
msgid "Switch maximize/normal view"
msgstr "Passa dalla vista normale/massimizzata"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:281
msgid "Task List"
msgstr "Elenco attività"

#. TextEditorCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:283
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:16
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor di testo"

#. DebugCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:285
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Commuta breakpoint"

#. ToolCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:287
msgid "Tool List"
msgstr "Elenco strumenti"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:288
msgid "Toolbars"
msgstr "Barra degli strumenti"

#. ToolCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:290
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:292
msgid "Undo last action"
msgstr "Annulla l'ultima azione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:293
msgid "User Tasks"
msgstr "Attività utente"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:295
#: ../Unused/MonoQuery/MonoQuery/Gui/NodeBuilders/ViewNodeBuilder.cs:57
msgid "View"
msgstr "Vista"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:297
msgid "View List"
msgstr "Elenco viste"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:298
msgid "Visual Studio"
msgstr "Visual Studio"

#. <DialogPanel id = "SelectCulture"
#. _label = "${res:Dialog.Options.IDEOptions.SelectCulture.PanelName}"
#. class = "MonoDevelop.Gui.Dialogs.OptionPanels.IDEOptionPanel"/>
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:302
msgid "Visual Style"
msgstr "Stile visuale"

#. WindowCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:304
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/Window.xft.xml.h:2
#: ../Extras/MonoDevelop.GtkCore/templates/WindowPartial.xft.xml.h:2
msgid "Window"
msgstr "Finestra"

#. WindowCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:306
msgid "Window List"
msgstr "Elenco finestra"

#. HelpCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:308
msgid "_About"
msgstr "I_nformazioni"

#. ToolCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:310
msgid "_Add-in Manager"
msgstr "_Gestore add-in"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:311
#: ../Extras/MonoDevelop.SourceEditor/MonoDevelop.SourceEditor.addin.xml.h:19
msgid "_Advanced"
msgstr "_Avanzato"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:313
msgid "_Clear Recent Files"
msgstr "Pulis_ci file recenti"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:315
msgid "_Clear Recent Solutions"
msgstr "Pulis_ci soluzioni recenti"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:317
msgid "_Close File"
msgstr "_Chiudi file"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:319
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:235
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:231
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:321
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:241
msgid "_Delete"
msgstr "Eli_mina"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:323
msgid "_Delete Current Layout"
msgstr "_Cancella disposizione corrente"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:324
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:325
msgid "_File"
msgstr "_File"

#. SearchCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:327
msgid "_Find..."
msgstr "_Trova..."

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:329
msgid "_Full Screen"
msgstr "Schermo _intero"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:330
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:332
msgid "_Indent Selection"
msgstr "_Applica rientro a selezione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:333
msgid "_Layouts"
msgstr "_Disposizioni"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:335
msgid "_Lowercase Selection"
msgstr "Selezione minusco_la"

#. ViewCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:337
msgid "_New Layout..."
msgstr "_Nuova disposizione..."

#. WindowCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:339
msgid "_Next Window"
msgstr "Fi_nestra successiva"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:341
msgid "_Open Containing Folder"
msgstr "Apri _cartella contenente"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:343
msgid "_Open Folder"
msgstr "_Apri cartella"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:345
msgid "_Open in Terminal"
msgstr "Apri con il _terminale"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:347
msgid "_Paste"
msgstr "_Incolla"

#. WindowCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:349
msgid "_Previous Window"
msgstr "Finestra _precedente"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:350
msgid "_Project"
msgstr "_Progetto"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:352
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:354
msgid "_Redo"
msgstr "_Ripeti"

#. FileCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:356
msgid "_Reload File"
msgstr "_Ricarica file"

#. ProjectCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:358
msgid "_Remove From Project"
msgstr "_Rimuovi dal progetto"

#. SearchCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:360
msgid "_Replace..."
msgstr "_Sostituisci..."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:361
msgid "_Search"
msgstr "_Cerca"

#. HelpCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:363
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "Consiglio del _giorno"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:364
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:114
msgid "_Tools"
msgstr "_Strumenti"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:366
msgid "_Uncomment Line(s)"
msgstr "Rim_uovi commento da righe"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:368
msgid "_Undo"
msgstr "A_nnulla"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:370
msgid "_Unindent Selection"
msgstr "T_ogli rientro da selezione"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:372
msgid "_Uppercase Selection"
msgstr "Selezione _maiuscola"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:373
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:374
msgid "_Web"
msgstr "_Web"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:375
msgid "_Window"
msgstr "Fi_nestra"

#. EditCommands
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.addin.xml.h:377
msgid "_Word Count..."
msgstr "S_tatistiche..."

# (ndt) non è il massimo... però scrivere 'di cui fare il debug' è un
po' lungo...
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/DebugCommands.cs:27
msgid "Application to Debug"
msgstr "Applicazione da \"debuggare\""

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:116
msgid "File to Open"
msgstr "File da aprire"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:125
msgid "Only local files can be opened."
msgstr "Possono essere aperti solo file locali."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:127
msgid "The provided file could not be loaded."
msgstr "Impossibile caricare il file fornito."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:237
msgid "Are you sure you want to clear recent files list?"
msgstr "Pulire veramente l'elenco dei file recenti?"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:237
msgid "Clear recent files"
msgstr "Pulisci file recenti"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:256
msgid "Are you sure you want to clear recent projects list?"
msgstr "Pulire veramente l'elenco dei progetti recenti?"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:256
msgid "Clear recent projects"
msgstr "Pulisci progetti recenti"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/FileCommands.cs:303
#, csharp-format
msgid "load solution {0}"
msgstr "carica soluzione {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:171
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:248
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:262
#, csharp-format
msgid "Build {0}"
msgstr "Genera {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:250
#, csharp-format
msgid "Build Solution {0}"
msgstr "Genera soluzione {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:252
#, csharp-format
msgid "Build Project {0}"
msgstr "Genera progetto {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:291
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:299
#, csharp-format
msgid "Rebuild {0}"
msgstr "Rigenera {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ProjectCommands.cs:359
#, csharp-format
msgid "Clean {0}"
msgstr "Pulisci {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:208
msgid "_Go to declaration"
msgstr "Vai alla _dichiarazione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:211
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:254
msgid "_Find references"
msgstr "Cerca ri_ferimenti"

#. Defer adding this item for Classes until later
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:226
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:257
msgid "_Rename"
msgstr "_Rinomina"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:233
#, csharp-format
msgid "Enum <b>{0}</b>"
msgstr "Enum <b>{0}</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:235
#, csharp-format
msgid "Struct <b>{0}</b>"
msgstr "Struct <b>{0}</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:237
#, csharp-format
msgid "Interface <b>{0}</b>"
msgstr "Interface <b>{0}</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:239
#, csharp-format
msgid "Class <b>{0}</b>"
msgstr "Classe <b>{0}</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:245
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:305
msgid "Go to _base"
msgstr "Vai alla _base"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:252
msgid "Find _derived classes"
msgstr "Cerca classi _derivate"

#. An interface is selected, so just need to provide these 2 submenu
items
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:261
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:280
msgid "Implement Interface (implicit)"
msgstr "Implementa interface (implicita)"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:262
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:283
msgid "Implement Interface (explicit)"
msgstr "Implementa interface (esplicita)"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:288
#, csharp-format
msgid "Field <b>{0}</b>"
msgstr "Campo <b>{0}</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:293
#, csharp-format
msgid "Property <b>{0}</b>"
msgstr "Proprietà <b>{0}</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:296
#, csharp-format
msgid "Event <b>{0}</b>"
msgstr "Evento <b>{0}</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:301
#, csharp-format
msgid "Constructor <b>{0}</b>"
msgstr "Costruttore <b>{0}</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:303
#, csharp-format
msgid "Method <b>{0}</b>"
msgstr "Metodo <b>{0}</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:308
#, csharp-format
msgid "Indexer <b>{0}</b>"
msgstr "Indexer <b>{0}</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:310
#, csharp-format
msgid "Parameter <b>{0}</b>"
msgstr "Parametro <b>{0}</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/RefactoryCommands.cs:315
#, csharp-format
msgid "Variable <b>{0}</b>"
msgstr "Variabile <b>{0}</b>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:58
msgid "Start tool"
msgstr "Strumento di avvio"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:79
#, csharp-format
msgid "Enter any arguments you want to use while launching tool, {0}:"
msgstr "Inserire gli argomenti da usare all'avvio dello strumento, {0}:"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:80
#, csharp-format
msgid "Command Arguments for {0}"
msgstr "Argomenti comando per {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ToolsCommands.cs:113
#, csharp-format
msgid ""
"External program execution failed.\n"
"Error while starting:\n"
" '{0} {1}'"
msgstr ""
"Esecuzione programma esterno fallita.\n"
"Errore all'avvio:\n"
" «{0} {1}»"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:82
msgid "Are you sure you want to delete the active layout?"
msgstr "Cancellare la disposizione attiva?"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:145
#, csharp-format
msgid "Show Next ({0})"
msgstr "Mostra successivo ({0})"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/ViewCommands.cs:162
#, csharp-format
msgid "Show Previous ({0})"
msgstr "Mostra precedente ({0})"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Commands/WindowCommands.cs:82
msgid "Activate this window"
msgstr "Attiva questa finestra"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.ExternalTools/ExternalTool.cs:112
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:273
msgid "New Tool"
msgstr "Nuovo strumento"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:55
msgid "Web Browser"
msgstr "Browser web"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:212
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProgressMonitors.cs:66
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.BrowserDisplayBinding/HtmlViewPane.cs:225
msgid "Done."
msgstr "Fatto."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AssemblyReferencePanel.cs:48
#: ../Extras/CSharpBinding/CSharpBinding.addin.xml.h:1
msgid "Assemblies"
msgstr "Assembly"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/AssemblyReferencePanel.cs:90
#, csharp-format
msgid "File '{0}' is not a valid .Net Assembly"
msgstr "Il file «{0}» non è un'assembly .Net valida"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:92
msgid "<b>Ported and developed by:</b>\n"
msgstr "<b>Conversione e sviluppo eseguito da:</b>\n"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:100
msgid "translator-credits"
msgstr "Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:103
msgid ""
"\n"
"\n"
"<b>Translated by:</b>\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"<b>Tradotto da:</b>\n"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:188
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:201
msgid "About MonoDevelop"
msgstr "Informazioni su MonoDevelop"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/CommonAboutDialog.cs:203
msgid "Version Info"
msgstr "Informazione sulla versione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:21
msgid "Save Files"
msgstr "Salva file"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:28
#, csharp-format
msgid "Solution: {0}"
msgstr "Soluzione: {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:42
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:44
#, csharp-format
msgid "Project: {0}"
msgstr "Progetto: {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/DirtyFilesDialog.cs:84
msgid "_Save and Quit"
msgstr "Sal_va ed esci"

# (NdT) proprio del linguaggio di programmazione
# AKA data hiding
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/EncapsulateFieldDialog.cs:25
#, csharp-format
msgid "Encapsulate '{0}'"
msgstr "Nascondi «{0}»"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:91
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:93
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:113
msgid "_Character Coding:"
msgstr "_Codifica caratteri:"

#. Add the viewer selector
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:125
msgid "Open With:"
msgstr "Apri con:"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:192
msgid "Auto Detected"
msgstr "Rilevato automaticamente"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:219
msgid "Add or _Remove..."
msgstr "Aggiungi o _rimuovi..."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/FileSelectorDialog.cs:250
msgid "Solution Workbench"
msgstr "Ambiente di lavoro della soluzione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:55
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:184
msgid "Assembly"
msgstr "Assembly"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:66
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:41
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:68
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/GacReferencePanel.cs:67
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:183
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/MonoDevelop.Deployment/PackageBuilder.cs:63
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"

#. set up dialog title
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/IncludeFilesDialog.cs:48
#, csharp-format
msgid "Found new files in {0}"
msgstr "Trovati nuovi file in {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewFileDialog.cs:123
#, csharp-format
msgid "Can't load bitmap {0} using default"
msgstr "Impossibile caricare bitmap {0}, sarà utilizzata quella
predefinita"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:71
msgid "New Solution"
msgstr "Nuova soluzione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:71
msgid "New Project"
msgstr "Nuovo progetto"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:257
msgid "Project will be saved at"
msgstr "Il progetto sarà salvato in"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:295
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui/ProjectOperations.cs:716
#, csharp-format
msgid "The file '{0}' could not be loaded."
msgstr "Impossibile caricare il file «{0}»."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:351
msgid ""
"Illegal project name. \n"
"Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
msgstr ""
"Nome progetto non valido. \n"
"Usare solo lettere, cifre, spazi, «.» o «_»."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:359
msgid ""
"Illegal project name.\n"
"Only use letters, digits, space, '.' or '_'."
msgstr ""
"Nome progetto non valido. \n"
"Usare solo lettere, cifre, spazi, «.» o «_»."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:364
msgid "A Project with that name is already in your Project Space"
msgstr "Un progetto con questo nome è già presente nel proprio spazio
progetto"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:383
#, csharp-format
msgid "Could not create directory {0}. File already exists."
msgstr "Impossibile creare la directory {0}. Il file esiste già."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:388
#, csharp-format
msgid "You do not have permission to create to {0}"
msgstr "Permessi non sufficienti per creare in {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/NewProjectDialog.cs:408
msgid "The project could not be created"
msgstr "Il progetto non può essere creato"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OpenFileInSolutionDialog.cs:149
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:67
#: ../Unused/MonoQuery/MonoQuery/monoquery.glade.h:6
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/OpenFileInSolutionDialog.cs:160
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:68
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment.Linux/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Linux.DotDesktopViewWidget.cs:197
msgid "Directory"
msgstr "Directory"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ProjectReferencePanel.cs:155
#, csharp-format
msgid ""
"(Projects referencing '{0}' are not shown,\n"
"since cyclic dependencies are not allowed)"
msgstr ""
"(I riferimenti ai progetti «{0}» non sono mostrati,\n"
"le dipendenze cicliche non sono permesse)"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:25
msgid "Rename Interface"
msgstr "Rinomina interface"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:27
msgid "Rename Class"
msgstr "Rinomina classe"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:29
msgid "Rename Field"
msgstr "Rinomina campo"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:31
msgid "Rename Property"
msgstr "Rinomina proprietà"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:33
msgid "Rename Event"
msgstr "Rinomina evento"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:35
msgid "Rename Method"
msgstr "Rinomina metodo"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:37
msgid "Rename Indexer"
msgstr "Rinomina indexer"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:39
msgid "Rename Parameter"
msgstr "Rinomina parametro"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:41
msgid "Rename Variable"
msgstr "Rinomina variabile"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/RenameItemDialog.cs:43
msgid "Rename Item"
msgstr "Rinomina elemento"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:131
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:148
msgid "Wildcards"
msgstr "Metacaratteri"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:132
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:149
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Espressioni regolari"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:154
msgid "Current File"
msgstr "File corrente"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceDialog.cs:155
msgid "All Open Files"
msgstr "Tutti i file aperti"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:103
msgid "Find in Files"
msgstr "Trova nei file"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:158
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:249
msgid "All open files"
msgstr "Tutti i file aperti"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:159
msgid "Whole project"
msgstr "Intero progetto"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:256
msgid "Select directory"
msgstr "Seleziona directory"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:317
msgid "Empty search pattern"
msgstr "Criterio di ricerca nullo"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:324
msgid "Empty directory name"
msgstr "Nome della directory nullo"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:329
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:334
#, csharp-format
msgid "Invalid directory name: {0}"
msgstr "Nome directory non valido: {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/ReplaceInFilesDialog.cs:339
#, csharp-format
msgid "Invalid file mask: {0}"
msgstr "Maschera file non valida: {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:146
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:155
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:248
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:163
#: ../Extras/Deployment/MonoDevelop.Deployment/gtk-gui/MonoDevelop.Deployment.Gui.DeployDialog.cs:471
msgid "Packages"
msgstr "Pacchetti"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:164
msgid "Projects"
msgstr "Progetti"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SelectReferenceDialog.cs:165
msgid ".Net Assembly"
msgstr "Assembly .NET"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:46
msgid "Released under the GNU General Public license."
msgstr "Rilasciato nei termini della GNU General Public license."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:46
#, csharp-format
msgid ""
"<b>License</b>\n"
"    {0}"
msgstr ""
"<b>Licenza</b>\n"
"    {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:50
msgid ""
"<b>Copyright</b>\n"
"    (c) 2000-2003 by icsharpcode.net\n"
"    (c) 2004-2007 by MonoDevelop contributors"
msgstr ""
"<b>Copyright</b>\n"
"    (c) 2000-2003 di icsharpcode.net\n"
"    (c) 2004-2007 dei collaboratori di Monodevelop "

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:69
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:278
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/ErrorListPad.cs:428
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads/SearchResultPad.cs:353
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:105
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Tasks/CommentTasksView.cs:267
msgid "Path"
msgstr "Percorso"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/SharpDevelopAboutPanels.cs:93
msgid "dynamic"
msgstr "dinamico"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:61
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:103
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:118
msgid "You must save the file"
msgstr "È necessario salvare il file"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:115
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:141
msgid "total"
msgstr "totale"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:131
msgid "Unsaved changed to open files were not included in counting"
msgstr ""
"Le modifiche non salvate dei file aperti non erano incluse nel
conteggio"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:138
msgid "You must be in project mode"
msgstr "È necessario essere in modalità progetto"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:203
msgid "Word Count"
msgstr "Statistiche"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:225
msgid "Chars"
msgstr "Caratteri"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:230
msgid "Words"
msgstr "Parole"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:235
msgid "Lines"
msgstr "Righe"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:244
msgid "_Count where"
msgstr "_Contare in"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:248
msgid "Current file"
msgstr "File corrente"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Dialogs/WordCountDialog.cs:250
msgid "Whole solution"
msgstr "L'intera soluzione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:46
msgid "Item Path"
msgstr "Percorso dell'elemento"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:47
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:70
msgid "_Item Directory"
msgstr "_Directory dell'elemento"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:48
msgid "Item file name"
msgstr "Nome file dell'elemento"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:49
msgid "Item extension"
msgstr "Estensione dell'elemento"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:51
msgid "Current line"
msgstr "Riga corrente"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:52
msgid "Current column"
msgstr "Colonna corrente"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:53
msgid "Current text"
msgstr "Testo corrente"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:55
msgid "Target Path"
msgstr "Percorso dell'obiettivo"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:56
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:72
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:43
msgid "_Target Directory"
msgstr "Directory dell'_obiettivo"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:57
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:73
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:44
msgid "Target Name"
msgstr "Nome dell'obiettivo"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:58
msgid "Target Extension"
msgstr "Estensione dell'obiettivo"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:60
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:75
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:46
#: ../Core/src/MonoDevelop.Projects.Gui/MonoDevelop.Projects.Gui.Dialogs.OptionPanels/CustomCommandWidget.cs:52
msgid "_Project Directory"
msgstr "Directory del _progetto"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:61
msgid "Project file name"
msgstr "Nome del file progetto"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:63
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:77
msgid "_Solution Directory"
msgstr "Directory della _soluzione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:64
msgid "Solution File Name"
msgstr "Nome del file soluzione"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:66
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:79
msgid "MonoDevelop Startup Directory"
msgstr "Directory iniziale di Monodevelop"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:312
msgid "Control not found!"
msgstr "Controllo non trovato."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:333
#, csharp-format
msgid "The command of tool \"{0}\" is invalid."
msgstr "Comando dello strumento «{0}» non valido."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.OptionPanels/ExternalToolPanel.cs:339
#, csharp-format
msgid "The working directory of tool \"{0}\" is invalid."
msgstr "Directory di lavoro dello strumento «{0}» non valida."

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ClassPad/CombineNodeBuilder.cs:67
#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:85
#, csharp-format
msgid "Solution {0}"
msgstr "Soluzione: {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:88
#, csharp-format
msgid "Solution {0} (1 entry)"
msgstr "Soluzione {0} (1 voce)"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:91
#, csharp-format
msgid "Solution {0} ({1} entries)"
msgstr "Soluzione {0} ({1} voci)"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:179
#, csharp-format
msgid "Solution name may not contain any of the following characters:
{0}"
msgstr ""
"Il nome della soluzione non può contenere nessuno dei seguenti
caratteri: {0}"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/CombineNodeBuilder.cs:216
#, csharp-format
msgid "Do you really want to remove solution {0} from solution {1}?"
msgstr "Rimuovere la soluzione {0} dalla soluzione {1}?"

#: ../Core/src/MonoDevelop.Ide/MonoDevelop.Ide.Gui.Pads.ProjectPad/FolderNodeBuilder.cs:171
#, csharp-format
msgid ""
"Do you really want to move the folder '{0}' to the root folder of
project "
"'{1}'?"
msgstr ""
"Spostare la cartella «{0}» nella cartella principale del progetto
«{1}»?"

-- 
Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20071110/6b4c1212/attachment-0001.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp