Richiesta di revisione: ez-ipupdate
vince
vinz65@gmail.com
Gio 16 Ott 2008 21:01:19 CEST
A ri-ciao Daniele
> perņ il subject dovrebeb dire che č il debconf del pacchetto ;-)
E' che poi diventa un po' lungo... ;)
> > #. Type: string
> > #. Description
> > #: ../templates:3001
> > msgid "Address for your Dynamic DNS server:"
> > msgstr "Indirizzo del proprio server Dynamic DNS:"
>
> nelle prime due frasi hai tradotto "Dynamic DNS" come "DNS dinamico",
> in questa e nelle successive l'hai lasciato invariato, io sarei per
> tradurlo sempre e l'iniziale di "dinamico" dovrebbe essere maiuscola
> se lo consideriamo il nome proprio del servizio, ma non so se č questo
> il caso (non mi viene in mente nessuna analogia valida)
Hai ragione, in effetti non sono stato coerente con la traduzione.
Onestamente non so perņ se il servizio di base sia "Dynamic DNS" come
nome proprio (e in questo caso sia meglio non tradurlo) o se sia un nome
comune di un tipo di servizio del quale č possibile la traduzione. Nel
dubbio traduco tutto come nome comune, a questo punto...
> s/abiliare/abilitare/
OK
Ciaooo
Maggiori informazioni sulla lista
tp