Richiesta di revisione: silc-server
vince
vinz65@gmail.com
Dom 19 Ott 2008 09:33:00 CEST
Scusate se rompo... :)
Ciao
vince
# Italian TRANSLATION OF SILC-SERVER'S.PO-DEBCONF FILE
# Copyright (C) 2007 THE SILC-SERVER'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the silc-server
package.
#
# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-silc-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 09:29+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "SILC server name:"
msgstr "Nome del server SILC:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server
\")."
msgstr "Inserire il nome del server SILC (per esempio \"Mio server SILC
\")"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "SILC server hostname:"
msgstr "Nome host del server SILC:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g.
silc."
"example.org)."
msgstr ""
"Inserire il nome host (o l'indirizzo IP) del server SILC (per esempio "
"\"silc.esempio.org\")."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "SILC server administrator real name:"
msgstr "Nome reale dell'amministratore del server SILC:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the real name of the operator running the SILC server
(e.g. "
"\"J. Random Operator\")."
msgstr ""
"Inserire il nome reale dell'operatore che eseguirà il server SILC (per
"
"esempio \"Marco Rossi\")."
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
msgid "This field may be left empty."
msgstr "Questo campo può essere lasciato vuoto."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "SILC server administrator email address:"
msgstr "Indirizzo e-mail dell'amministrazione del server SILC:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the email address of the operator running the SILC server
(e.g. "
"silc@example.org)."
msgstr ""
"Inserire l'indirizzo e-mail dell'operatore che eseguirà il server SILC
(per "
"esempio \"marco.rossi@esempio.org\")."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "SILC server organization name:"
msgstr "Nome dell'organizzazione del server SILC:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g.
"
"\"Our Organization\")."
msgstr ""
"Inserire il nome dell'organizzazione che eseguirà il server SILC (per "
"esempio \"La mia organizzazione\")."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "SILC server location:"
msgstr "Locazione del server SILC:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is
located."
msgstr "Inserire il nome della nazione in cui il server SILC si trova."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "SILC server administrator nickname:"
msgstr "Nome utente dell'amministratore del server SILC:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC
server."
msgstr "Inserire il nome utente dell'amministratore del server SILC."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "The administrator will use it for identification on the server."
msgstr "L'amministratore lo userà per autenticarsi al server."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "SILC administrator passphrase:"
msgstr "Parola d'ordine dell'amministratore del server SILC:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
msgstr "Inserire la parola d'ordine dell'amministratore del server
SILC."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "The administrator will need to use this passphrase in order to
authenticate."
msgstr "L'amministratore dovrà usare questa parola d'ordine per
autenticarsi al server."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Please note that it will be stored in clear text in a
configuration file."
msgstr "Notare che la parola d'ordine sarà memorizzata in testo non
cifrato nel file di configurazione."
Maggiori informazioni sulla lista
tp