[GNOME 2.24] Revisione di Gnome-Keyring

Milo Casagrande milo_casagrande@yahoo.it
Lun 8 Set 2008 13:33:03 CEST


Il giorno lun, 08/09/2008 alle 09.36 +0200, Andrea Zagli ha scritto:
> ma potrebbero esser anche entrambi sbagliati (anche se immagino il  
> messaggio compaia al primo sbagliato)
> 
> e poi non tornerebbe il discorso dell'e/o sulle linee guide (che condivido)

In che senso non tornerebbe?

Se la frase originale fosse:

"... and/or..."

allora da linee guida si mette solo la "o" e a quanto pare per la
grammatica si usa il verbo al singolare.

Si potrebbe tradurre la frase con una "o" esclusiva:

"O la password o il PIN è sbagliato"

Però, se fossero entrambi sbagliati, non sarebbe molto fedele

Il singolare anche nella "o ... o" in teoria ci va perché la frase va
letta "spezzata": "O la password è sbagliata o il PIN è sbagliato". La
concordanza dovrebbe andare al maschile.

Il tutto IMHO.

-- 
Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url:         http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20080908/95fdf599/attachment.pgp 


Maggiori informazioni sulla lista tp