[GNOME 2.24] Revisione di Gnome-Keyring
Milo Casagrande
milo_casagrande@yahoo.it
Lun 8 Set 2008 13:33:03 CEST
Il giorno lun, 08/09/2008 alle 09.36 +0200, Andrea Zagli ha scritto:
> ma potrebbero esser anche entrambi sbagliati (anche se immagino il
> messaggio compaia al primo sbagliato)
>
> e poi non tornerebbe il discorso dell'e/o sulle linee guide (che condivido)
In che senso non tornerebbe?
Se la frase originale fosse:
"... and/or..."
allora da linee guida si mette solo la "o" e a quanto pare per la
grammatica si usa il verbo al singolare.
Si potrebbe tradurre la frase con una "o" esclusiva:
"O la password o il PIN è sbagliato"
Però, se fossero entrambi sbagliati, non sarebbe molto fedele
Il singolare anche nella "o ... o" in teoria ci va perché la frase va
letta "spezzata": "O la password è sbagliata o il PIN è sbagliato". La
concordanza dovrebbe andare al maschile.
Il tutto IMHO.
--
Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
firmata digitalmente
Url: http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20080908/95fdf599/attachment.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
tp