Revisione nautilus 2.24
Andrea Zagli
azagli@inwind.it
Lun 29 Set 2008 16:58:12 CEST
Il giorno ven 26 set 2008 13:11:22 CEST, "Luca Ferretti" ha scritto:
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: nautilus 2.23.xn"
2.24.1
> # GNOME-2-24
> #
> # la traduzione di newly è un po' infedele, ma coerente con
> # cosa fa la chiave in questione.
> #: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:132
> msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
> msgstr ""
> "Indica dove posizionare l'ultima scheda aperte nelle finestre di
> esplorazione"
s/aperte/aperta
> # GNOME-2-24
> #: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:917
> msgid ""
> "You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
> "started."
> msgstr ""
> "È stato appena inserito un supporto con sofware progettato per essere "
> "avviato automaticamente."
software
> # GNOME-2-24
> #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
> #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3687
> #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4295
> msgid "You cannot move a folder into itself."
> msgstr "Non è possibile spostare una cartella all'interno di se stessa."
sé (anche sotto)
> # GNOME-2-24
> #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3689
> #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4297
> msgid "The destination folder is inside the source folder."
> msgstr "La cartella di destinazione è all'interndo nella cartella sorgente."
interno
> # GNOME-2-24
> #: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:3023
> msgid "The compact view encountered an error."
> msgstr "La vista compatta ha riscontrato un errore."
incontrato (e anche dopo)
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 197 bytes
Descrizione: Firma Digitale PGP
Url: http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20080929/d654cdb9/attachment.pgp
Maggiori informazioni sulla lista
tp