Revisione gnome-user-share

Luca Ferretti elle.uca@libero.it
Gio 27 Ago 2009 09:44:30 CEST


Il giorno mer, 26/08/2009 alle 18.00 +0200, Gianvito Cavasoli ha
scritto:
> #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
> msgid ""
> "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's
> Downloads "
> "directory when logged in."
> msgstr ""
> "Se impostata a vero, i dispositivi Bluetooth possono inviare file nella
> "
> "directory \"Scaricati\" quando connessi."

per completezza sarebbe
... nella directory "Scaricati" dell'utente quando questo ha eseguito
l'accesso"

> #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
> msgid ""
> "If this is true, the Public directory in the users home directory will
> be "
> "shared over Bluetooth when the user is logged in."
> msgstr ""
> "Se impostata a vero, la directory \"Pubblici\" nella home degli utenti
> è "
> "condivisa tramite Bluetooth quando l'utente esegue l'accesso."

direi, anche se un po' cambiata
.. nella home di ciascun utente è condivisa tramite Bluetooth quando
l'utente ha eseguito l'accesso.


> #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
> msgid ""
> "If this is true, the Public directory in the users home directory will
> be "
> "shared over the network when the user is logged in."
> msgstr ""
> "Se impostata a vero, la directory \"Pubblici\" nella home degli utenti
> è "
> "condivisa tramite la rete all'accesso dell'utente."

nel caso simile alla precedente.



> #: ../data/file-share-properties.ui.h:5
> #| msgid "File Sharing Preferences"
> msgid "Personal File Sharing Preferences"
> msgstr "Preferenze personali di condivisione dei file"

Per omomogeneità con le altre preferenze, il "di" andrebbe spostato
"Preferenze di condivisione di file personali"
(cfr la traduzione del launcher)

> #: ../data/file-share-properties.ui.h:12
> msgid "_Require password:"
> msgstr "_Richiedere password:"

articolo ?


> #: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
> #| msgid "Launch User Sharing if enabled"
> msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
> msgstr "Se abilitata lancia la condivisione personale dei file"

Questo dovrebbe apparire in Preferenze>Applicazioni d'avvio come
"suggerimento"


> #: ../src/file-share-properties.c:575
> msgid "Only for Bonded devices"
> msgstr "Solo per dispositivi associati"
> 
> #: ../src/file-share-properties.c:578
> msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
> msgstr "Solo da dispositivi associati e fidati"

per o da? appaiono entrambi nella stessa combobox


> #. Translators: This is similar to the string before, only it
> #. has the hostname in it too.
> #: ../src/http.c:138
> #, c-format
> msgid "%s's public files on %s"
> msgstr "File pubblici di %s su %s"

Questa non appare tradotta :( 



> #: ../src/obexpush.c:155
> msgid "Reveal File"
> msgstr "Rivela file"
> 

che d'è?? Apri cartella?



Maggiori informazioni sulla lista tp