Revisione Banshee
Gabriele 'LightKnight' Stilli
superenzima@libero.it
Lun 21 Dic 2009 18:49:26 CET
lunedì 21 dicembre 2009, alle 18:23, Gianvito Cavasoli scrive:
> > Scan in altre parti mi pare sia stato tradotto con analisi
>
> Ma dici in Banshee? Perchè ho usato scansionare invece.
Se non sbaglio, in italiano si direbbe "scandire"...
Gabriele :-)
--
http://poisson.phc.unipi.it/~stilli/ ICQ UIN: 159169930
[HT] Lothlorien F.C. (51042, V.192) #156 Club dei Mille
Meglio essere ottimisti e avere torto, che pessimisti e avere ragione
[Albert Einstein]
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 198 bytes
Descrizione: Digital signature
URL: <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20091221/38e34369/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
tp