[GNOME 2.26] Revisione traduzione gnome-media

Milo Casagrande milo@casagrande.name
Lun 23 Feb 2009 18:54:23 CET


Il giorno lun, 23/02/2009 alle 18.34 +0100, Daniele Forsi ha scritto:
> Il 20 febbraio 2009 18.57, Milo Casagrande ha scritto:
> 
> > #: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:2
> > msgid "Information to send to server"
> > msgstr "Informazione da inviare al server"
> 
> s/Informazione/Informazioni/ (è già così nella descrizione lunga corrispondente)
> 
> <short>Information to send to server</short>
> 
> http://svn.gnome.org/svn/gnome-media/trunk/cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in
> 
> > msgid "Sound Theme:"
> > msgstr "Tema soro:"
> 
> s/soro/sonoro/

Ok entrambe.

> > # (ndt) come differenziare con Warning? Allerte?
> > #. Alerts?
> > #: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:92
> > #, fuzzy
> > msgctxt "Sound event"
> > msgid "Alerts"
> > msgstr "Avvisi"
> 
> qui[1] si trova "allarme", "allerta" e "avviso" forse con una
> prevalenza di "allerta" per i programmi GNOME

Vada per "allerta" allora.

-- 
Milo Casagrande <milo@casagrande.name>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
URL:         <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20090223/8321bf38/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista tp