[GNOME 2.26] Revisione traduzione gnome-media
Milo Casagrande
milo@casagrande.name
Lun 23 Feb 2009 18:54:23 CET
Il giorno lun, 23/02/2009 alle 18.34 +0100, Daniele Forsi ha scritto:
> Il 20 febbraio 2009 18.57, Milo Casagrande ha scritto:
>
> > #: ../cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in.h:2
> > msgid "Information to send to server"
> > msgstr "Informazione da inviare al server"
>
> s/Informazione/Informazioni/ (è già così nella descrizione lunga corrispondente)
>
> <short>Information to send to server</short>
>
> http://svn.gnome.org/svn/gnome-media/trunk/cddb-slave2/CDDB-Slave2.schemas.in
>
> > msgid "Sound Theme:"
> > msgstr "Tema soro:"
>
> s/soro/sonoro/
Ok entrambe.
> > # (ndt) come differenziare con Warning? Allerte?
> > #. Alerts?
> > #: ../gnome-volume-control/src/gvc-sound-theme-editor.c:92
> > #, fuzzy
> > msgctxt "Sound event"
> > msgid "Alerts"
> > msgstr "Avvisi"
>
> qui[1] si trova "allarme", "allerta" e "avviso" forse con una
> prevalenza di "allerta" per i programmi GNOME
Vada per "allerta" allora.
--
Milo Casagrande <milo@casagrande.name>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome: non disponibile
Tipo: application/pgp-signature
Dimensione: 189 bytes
Descrizione: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
URL: <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20090223/8321bf38/attachment.pgp>
Maggiori informazioni sulla lista
tp