Revisione F-Spot 0.6
Francesco Groccia
fgr@anche.no
Mer 3 Giu 2009 16:23:02 CEST
Ho dato un'occhiata solo a qualche stringa marcata fuzzy, perché
le altre erano state revisionate sulla lista mi pare.
2009-06-03 15:50+0200, Maxxer <maxxer_@imilesi.it> wrote:
> #: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.glade.h:26
> #, fuzzy
> msgid "_Print output:"
> msgstr "_Emissione stampa:"
"Stampa..." ?
> #: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:66
> #, fuzzy
> msgid "The metapixel executable was not found in path. Please check
> that you have it installed and that you have permissions to execute
> it" msgstr "L'eseguibile «metapixel» non è stato trovato nel path.
> Per favore verificare di averlo installato e di avere i permessi
> sufficienti all'esecuzione"
> #: ../extensions/Tools/MetaPixel/MetaPixel.cs:122
> #, fuzzy
> msgid "The tags selected provided no pictures. Please select
> different tags" msgstr "Le etichette selezionate non identificano
> alcuna immagine. Per favore selezionare altre etichette"
> #: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:72
> #, fuzzy
> msgid "The picturetile.pl executable was not found in path. Please
> check that you have it installed and that you have permissions to
> execute it" msgstr "L'eseguibile «picturetile.pl» non è stato
> trovato nel path. Per favore verificare di averlo installato e di
> avere i permessi sufficienti all'esecuzione"
come sai, gli anglofoni usano spesso le parole di cortesia (please,
etc) prima degli imperativi per far sembrare meno "dura" la frase;
oppure in altri contesti. Nella nostra lingua li puoi togliere,
secondo me.
> #: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:202
> #, fuzzy
> msgid "Your photo wall have been generated and imported in F-Spot.
> Select the last roll to see it"
> msgstr "Il muro fotografico è stati generato ed importato in F-Spot.
> Selezionare l'ultimo rullino per visualizzarlo"
s/stati/stato
s/ed/e
> #: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:205
> #, fuzzy
> msgid "Error importing photowall"
> msgstr "Errore in importazione muro fotografico"
"Errore durante l'importazione del muro fotografico" ?
> #: ../extensions/Tools/PictureTile/PictureTile.cs:206
> #, fuzzy
> msgid "An error occurred while importing the newly generated
> photowall to F-Spot"
> msgstr "Un errore è occorso durante l'importazione in F-Spot del muro
> fotografico appena generato"
"Si è verificato un errore all'interno di F-Spot durante
l'importazione del muro fotografico appena generato" ?
> #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:891
> #, fuzzy, csharp-format
> msgid ""
> "The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
> "which would be passed with the current selection of {1} images"
> msgstr ""
> "L'album selezionato ha un limite di {0} immagini,\n"
> "che sarebbe superato dalla selezione corrente di {1} foto"
"che sarebbe stato superato..." ?
Maggiori informazioni sulla lista
tp