Richiesta di revisione: gitosis 0.2+20080825-8 (file PO)
Vincenzo Campanella
vinz65@gmail.com
Lun 2 Mar 2009 16:24:22 CET
Come da oggetto.
Grazie e buona giornata a tutti
vince
# ITALIAN TRANSLATION OF GITOSIS'S.PO-DEBCONF FILE
# COPYRIGHT (C) 2009 THE GITOSIS'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gitosis
package.
#
# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitosis 0.2+20080825-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitosis@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 07:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid "Dedicated system account for gitosis:"
msgstr "Account di sistema dedicato per gitosis:"
#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid ""
"Repositories are managed by gitosis under a single system account,
using SSH "
"keys to identify users. This account name is part of the clone URL when
"
"checking out over SSH, leading to commands such as \"git clone "
"gitosis@example.com:foo.git\"."
msgstr ""
"Gli archivi vengono gestiti da gitosis sotto un unico account di
sistema, con "
"uso di chiavi SSH per l'identificazione degli utenti. Il nome di questo
account "
"è parte dell'URL clone durante il controllo via SSH, ciò che porta a
comandi "
"come, ad esempio, «git clone gitosis@esempio.it:foo.git»."
#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid ""
"The account name can be customized but you should not use an existing "
"account."
msgstr ""
"Il nome dell'account può essere personalizzato, ma non si dovrebbe
utilizzare "
"un account esistente."
#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid "Directory for git repositories?"
msgstr "Directory per gli archivi git:"
#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid "Please specify the directory where gitosis will manage the git
repositories."
msgstr "Specificare la directory in cui gitosis gestirà gli archivi
git."
#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"If you choose an already existing directory, this installation process
will "
"leave it unmodified."
msgstr ""
"Se si sceglie una directory già esistente, questo processo
d'installazione la "
"lascerà non modificata."
#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid "SSH public key for the gitosis admin repository:"
msgstr "Chiave pubblica SSH per l'archivio di amministrazione di
gitosis:"
#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid ""
"Configuration for gitosis is stored in a file named \"gitosis.conf\"
which "
"is kept in the gitosis-admin repository."
msgstr ""
"La configurazione di gitosis viene memorizzata in un file denominato "
"«gitosis.conf», il quale si trova nell'archivio gitosis-admin."
#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid "Access to this repository is controlled through an SSH public
key."
msgstr "L'accesso all'archivio è controllato da una chiave pubblica
SSH."
#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid ""
"You can specify an existing key by entering the name of the key file or
by "
"pasting the key content itself here. Alternatively, you can leave that
field "
"empty and configure the key manually later after reading
the /usr/share/doc/"
"gitosis/README.Debian file."
msgstr ""
"È possibile specificare una chiave esistente inserendo il nome del file
della "
"chiave o incollando il contenuto stesso della chiave qui. In
alternativa è "
"anche possibile lasciare questo campo vuoto e configurare manualmente
la "
"chiave dopo aver letto il file «/usr/share/doc/gitosis/README.Debian»."
#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:4001
msgid ""
"If there is already an initialized gitosis-admin repository in the
gitosis "
"directory, this installation process will not touch it."
msgstr ""
"Se esiste già un archivio gitosis-admin inizializzato nella directory
di "
"gitosis, questo processo di installazione non lo modificherà."
Maggiori informazioni sulla lista
tp