Revisione bisho (modulo di moblin)

Milo Casagrande milo@casagrande.name
Mer 20 Maggio 2009 23:49:06 CEST


Come da oggetto, non sono molte stringhe.

Grazie.

##########################################################

# Italian translations for bisho package
# Copyright (C) 2009 the bisho's copyright holder.
# This file is distributed under the same license as the bisho package.
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bisho\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-20 22:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

# (ndt) č una specie di pulsante/collegamento
#: ../bisho-window.c:92
msgid "Launch site for more information"
msgstr "Apri il sito web per maggiori informazioni"

#: ../bisho-window.c:104 ../bisho-window.c:120
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"

#: ../bisho-window.c:126
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: ../bisho-window.c:180
msgid "Web Services Settings"
msgstr "Impostazioni dei servizi web"

#: ../bisho-window.c:187
msgid ""
"Set up your social networks to see new updates in m_zone and the status
"
"panel."
msgstr ""
"Impostare i network sociali per visualizzare aggiornamenti all'interno
della "
"m_zone e nel pannello di stato."

# (ndt) un po' lunga e libera, ma c'č spazio
# si vede quando si modificano le credenziali
# di un servizio web
#: ../bisho-window.c:208
#, c-format
msgid "%s login changed."
msgstr "Informazioni di accesso di %s modificate."

#: ../bisho.desktop.in.h:1
msgid "Web Services"
msgstr "Servizi web"

#: ../bisho.desktop.in.h:2
msgid "m_zone, status & more"
msgstr "m_zone, stato e altro"

#: ../bisho-oauth-pane.c:61
#, c-format
msgid ""
"You'll need an account with %s and an Internet connection to use this
web "
"service."
msgstr ""
"Č necessario disporre di un account con %s e una connessione a Internet
per "
"utilizzare questo servizio web."

#: ../bisho-oauth-pane.c:222
msgid "Log in pending"
msgstr "Accesso in corso"

# (ndt) pulsante
#: ../bisho-oauth-pane.c:223
msgid "Log me in"
msgstr "Accedi"

#: ../bisho-oauth-pane.c:228
msgid "Log in pending..."
msgstr "Accesso..."

#: ../bisho-oauth-pane.c:229
msgid "Working..."
msgstr "In lavorazione..."

#: ../bisho-oauth-pane.c:233
msgid "Press Continue to continue the log in."
msgstr "Premere «Continua» per continuare l'accesso."

# (ndt) pulsante
#: ../bisho-oauth-pane.c:234
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: ../bisho-oauth-pane.c:239
msgid "Logged in"
msgstr "Accesso effettuato"

#: ../bisho-oauth-pane.c:240
msgid "Log me out"
msgstr "Disconnetti"

#: ../bisho-oauth-pane.c:276
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Stato:</b>"



-- 
Milo Casagrande <milo@casagrande.name>
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale č stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: Questa č una parte del messaggio firmata digitalmente
URL:         <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20090520/f8b0d114/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista tp