Revisione debconf di slashem
Andrea Zagli
azagli@libero.it
Dom 4 Ott 2009 12:26:02 CEST
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002
> msgid "Should Slash'em back up your old, incompatible save files?"
> msgstr "Slash'em deve convervare i vecchi file salvati non più compatibili?"
>
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002
> msgid ""
> "You are upgrading from a version of Slashe'em whose save files are not "
> "compatible with the version you are upgrading to. You may either have them "
> "backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or abort "
> "this installation and manually handle Slashem's save files."
> msgstr ""
> "È in corso l'aggiornamento da una versione di Slashe'em i cui file
> salvati non sono "
> "compatibili con la versione verso cui si aggiornando. È "
> "possibile salvare i file nella directory «/tmp», eliminarli,
> ignorare completamente "
> "questo problema o annullare l'installazione e gestire manualmente i "
> "file salvati."
perche', anche nell'originale, una volta si chiama slash'em e una
volta slashe'em
> #. Type: select
> #. Description
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../slashem-common.templates:1002 ../slashem-common.templates:2002
> msgid ""
> "If you choose to back up, the files will be backed up into a
> gzip-compressed "
> "tar archive in /tmp with a random name starting with 'slash' and
> ending in '."
> "tar.gz'."
> msgstr ""
> "Scegliendo di salvarli, i file saranno inseriti in un archivio
> compresso con "
> "gzip in «/tmp» con un nome casuale che inizia per «nethk» e finisce
> in «.tar.gz»."
s/nethk/slash
Maggiori informazioni sulla lista
tp