Revisione Byzanz
Luca Ferretti
elle.uca@libero.it
Mar 6 Ott 2009 13:53:07 CEST
Il giorno gio, 24/09/2009 alle 20.24 +0200, Gianvito Cavasoli ha
scritto:
> #: ../src/byzanzapplet.c:106
> msgid "Abort encoding of recording"
> msgstr "Interrompi la codificazione della registrazione"
Interrompe ? Forse è un suggerimento, bho
> #: ../src/record.c:36 ../src/record.c:37
> msgid "SECS"
> msgstr "Secondi"
Lascerei SEC, credo sia il parametro di spiegazione in --help, che per
convenzione GNU va in maiuscolo quando "replaceable", tipo:
-d, --delay=SEC Ritardo prima dell'avvio ...
> #: ../src/record.c:39 ../src/record.c:40 ../src/record.c:41 ../src/record.c:42
> msgid "PIXEL"
> msgstr "Pixel"
Anche qui
> #: ../src/record.c:65
> #, c-format
> msgid "usage: %s [OPTIONS] filename\n"
> msgstr "uso: %s [OPZIONE] nome del file\n"
qui sarebbe dovuto essere FILENAME, nella traduzione andrebbe lasciato
come parola unica proprio per indicare che 1 parametro. Direi NOMEFILE o
NOME_FILE
Maggiori informazioni sulla lista
tp