Revisione debconf mahara
Daniele Forsi
dforsi@gmail.com
Gio 2 Dic 2010 18:24:36 CET
2010/12/1 peterpun:
> # Italian (it) tranlation of mahara.
s/tranlation/translation/
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../mahara.templates:1001
> msgid "What type of database should be used for the Mahara site"
> msgstr "Il tipo di database che sarà utilizzato per il sito di Mahara"
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../mahara.templates:2001
> msgid ""
> "Which database host should be used for the Mahara site You can leave this "
> "blank to connect via UNIX sockets"
> msgstr ""
> "L'host del database che sarà utilizzato per il sito Mahara. È possibile "
> "lasciare il campo vuoto per connettersi tramite socket UNIX."
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../mahara.templates:3001
> msgid ""
> "Which database port should be used for the Mahara site You can leave this "
> "blank for the default"
> msgstr ""
> "La porta del database che sarà utilizzata per il sito Mahara. È possibile "
> "lasciare il campo vuoto per utilizzare la porta predefinita."
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../mahara.templates:4001
> msgid "Which database should be used for the Mahara site"
> msgstr "Il database che sarà utilizzato per il sito di Mahara"
"Mahara site" tradotto in due modi "sito di Mahara" e "sito Mahara",
uniformerei con "di"
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../mahara.templates:5001
> msgid "Which username should be used to connect to the Mahara database"
> msgstr "Il nome utente che sarà utilizzato per la connessione al "
> "database Mahara"
aggiungere "di" anche qui?
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../mahara.templates:6001
> msgid ""
> "Which password is associated with the given username You can leave this "
> "blank if you are not using password authentication."
> msgstr ""
> "La password relativa al nome utente specificato. È possibile lasciare il "
> "campo vuoto se non si utilizzano password per l'autenticazione."
doppio spazio in "possibile lasciare"
e letteralmente è "l'autenticazione tramite password", la differenza è
minima però così mi sembra più chiaro se vuol dire che c'è un altro
metodo di autenticazione
--
Daniele Forsi
Maggiori informazioni sulla lista
tp