Revisione debconf mahara

Daniele Forsi dforsi@gmail.com
Gio 2 Dic 2010 18:24:36 CET


2010/12/1 peterpun:

> # Italian (it) tranlation of mahara.

s/tranlation/translation/

> #. Type: select
> #. Description
> #: ../mahara.templates:1001
> msgid "What type of database should be used for the Mahara site"
> msgstr "Il tipo di database che sarÓ utilizzato per il sito di Mahara"

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../mahara.templates:2001
> msgid ""
> "Which database host should be used for the Mahara site You can leave this "
> "blank to connect via UNIX sockets"
> msgstr ""
> "L'host del database che sarÓ utilizzato per il sito Mahara. ╚ possibile "
> "lasciare il campo vuoto per connettersi tramite socket UNIX."

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../mahara.templates:3001
> msgid ""
> "Which database port should be used for the Mahara site You can leave this "
> "blank for the default"
> msgstr ""
> "La porta del database che sarÓ utilizzata per il sito Mahara. ╚ possibile "
> "lasciare il campo vuoto per utilizzare la porta predefinita."

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../mahara.templates:4001
> msgid "Which database should be used for the Mahara site"
> msgstr "Il database che sarÓ utilizzato per il sito di Mahara"

"Mahara site" tradotto in due modi "sito di Mahara" e "sito Mahara",
uniformerei con "di"

> #. Type: string
> #. Description
> #: ../mahara.templates:5001
> msgid "Which username should be used to connect to the Mahara database"
> msgstr "Il nome utente che sarÓ utilizzato per la connessione al "
> "database Mahara"

aggiungere "di" anche qui?


> #. Type: string
> #. Description
> #: ../mahara.templates:6001
> msgid ""
> "Which password is associated with the given username You can leave this "
> "blank if you are not using password authentication."
> msgstr ""
> "La password relativa al nome utente specificato. ╚ possibile álasciare il "
> "campo vuoto se non si utilizzano password per l'autenticazione."

doppio spazio in "possibile  lasciare"
e letteralmente Ŕ "l'autenticazione tramite password", la differenza Ŕ
minima per˛ cosý mi sembra pi¨ chiaro se vuol dire che c'Ŕ un altro
metodo di autenticazione

-- 
Daniele Forsi


Maggiori informazioni sulla lista tp