Revisione grub
Daniele Forsi
dforsi@gmail.com
Dom 3 Gen 2010 17:08:21 CET
2009/12/22 Milo Casagrande:
> # Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2009.
> # Milo Casagrande <milo@casagrande.name>, 2009.
riga duplicata?
> #: util/mkisofs/mkisofs.c:210
> #, fuzzy
> msgid "Set Abstract filename"
> msgstr "Imposta nome file astratto"
aggiungerei "il" come le successive:
> #: util/mkisofs/mkisofs.c:214
> #, fuzzy
> msgid "Set Bibliographic filename"
> msgstr "Imposta il nome file bibliografico"
>
> #: util/mkisofs/mkisofs.c:216
> #, fuzzy
> msgid "Set Copyright filename"
> msgstr "Imposta il nome file copyright"
vista l'iniziale maiuscola potrebbero essere termini specifici del
formato dei CD-ROM da lasciare invariati
ho guardato su Wikipedia e nei sorgenti e no l'ho capito, ma ho
trovato queste righe che mi fanno pensare che NON siano file con
esattamente quei nomi ("Abstract", "Bibliographic", ecc.), quindi la
tua traduzione sarebbe esatta
struct rcopts rcopt[] = {
{"PREP", &preparer},
{"PUBL", &publisher},
{"APPI", &appid},
{"COPY", ©right},
{"BIBL", &biblio},
{"ABST", &abstract},
{"VOLS", &volset_id},
{"VOLI", &volume_id},
{"SYSI", &system_id},
#ifdef APPLE_HYB
{"HFS_TYPE", &deftype},
{"HFS_CREATOR", &defcreator},
#endif /* APPLE_HYB */
{NULL, NULL}
};
> #: util/mkisofs/mkisofs.c:764
> #, c-format
> msgid "Abstract filename string too long\n"
> msgstr "Stringa del nome file astratto troppo lunga\n"
> #: util/mkisofs/mkisofs.c:780
> #, c-format
> msgid "Bibliographic filename string too long\n"
> msgstr "Stringa del nome file bibliografico troppo lunga\n"
>
> #: util/mkisofs/mkisofs.c:788
> #, c-format
> msgid "Copyright filename string too long\n"
> msgstr "Stringa del nome file copyright troppo lunga\n"
> #: util/mkisofs/mkisofs.c:228
> #, fuzzy
> msgid "Dummy option for backward compatibility"
> msgstr "Opzioni di comodo per retro compatibilità"
l'originale è al singolare "Opzione..."
> #: normal/menu_text.c:207
> #, fuzzy
> msgid ""
> "Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press "
> "Ctrl-x to boot, Ctrl-c for a command-line or ESC to return menu."
> msgstr ""
> "Supporto minimale per modifica in stile Emacs. TAB elenca i completamenti. "
> "Premere Ctrl-x per avviare, Ctrl-c per la riga di comando o Esc per tornare "
> "al menù."
Ctrl-X e Ctrl-C con la lettera da premere in maiuscolo?
--
Daniele Forsi
Maggiori informazioni sulla lista
tp