Richiesta di revisione: sdic
Vincenzo Campanella
vinz65@gmail.com
Ven 8 Gen 2010 09:07:47 CET
Grazie e buon venerdì a tutti
vince
# ITALIAN TRANSLATION OF SDIC'S PO-DEBCONF FILE.
# COPYRIGHT (C) 2010 THE SDIC'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sdic package.
#
# Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sdic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sdic@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 08:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-08 09:05+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:2001
msgid "Use the edict version of the English-Japanese dictionary?"
msgstr "Utilizzare la versione edict del dizionario inglese-giapponese?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:2001
msgid ""
"Choosing this option is not recommended. The use of the sdic-gene95
version "
"of the English-Japanese dictionary is encouraged."
msgstr ""
"La scelta di questa opzione non è raccomandata, si consiglia invece di
"
"utilizzare la versione sdic-gene95 del dizionario inglese-giapponese."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:2001
msgid ""
"However, if you don't want to install that package and still want to
use "
"such a dictionary, you can select this option and use the edict
version."
msgstr ""
"Ad ogni modo, se non si desidera installare quel pacchetto e si
desidera "
"continuare a utilizzare questo dizionario è possibile selezionare
questa "
"opzione e utilizzare la versione edict."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:3001 ../sdic-gene95.templates:4001
msgid "Generate an index for the English-Japanese dictionary?"
msgstr "Generare un indice per il dizionario inglese-giapponese?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:3001 ../sdic-gene95.templates:4001
msgid ""
"If you have installed the sufary package, you can have an index for the
"
"English-Japanese dictionary."
msgstr ""
"Se il pacchetto «sufary» è installato, è possibile avere un indice per
il "
"dizionario inglese-giapponese."
#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:3001 ../sdic-edict.templates:4001
#: ../sdic-gene95.templates:4001 ../sdic-gene95.templates:5001
msgid ""
"This will greatly improve the word searching speed. The index size is
about "
"ten MB."
msgstr ""
"Questo incrementerà notevolmente la velocità di ricerca delle parole.
La "
"dimensione dell'indice è di circa 10 MB."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:4001 ../sdic-gene95.templates:5001
msgid "Generate an index for the Japanese-English dictionary?"
msgstr "Generare un indice per il dizionario giapponese-inglese?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-edict.templates:4001 ../sdic-gene95.templates:5001
msgid ""
"If you have installed the sufary package, you can have an index for the
"
"Japanese-English dictionary."
msgstr ""
"Se il pacchetto «sufary» è installato, è possibile avere un indice per
il "
"dizionario giapponese-inglese."
#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-eijiro.templates:2001
msgid "EIJIRO media/file location:"
msgstr "Posizione del supporto/file EIJIRO:"
#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-eijiro.templates:2001
msgid "Please specify the directory containing the EIJIRO dictionary
files."
msgstr "Specificare la directory che contiene i file del dizionario
EIJIRO."
#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-eijiro.templates:2001
msgid ""
"The default setting is appropriate if the EIJIRO CD-ROM is mounted
on /media/"
"cdrom."
msgstr ""
"L'impostazione predefinita è appropriata, se il CD-ROM di EIJIRO è
montato "
"in «/media/cdrom»."
#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:2001
msgid "Directory for the GENE95 archive file:"
msgstr "Directory del file di archivio di GENE95:"
#. Type: string
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:2001
msgid ""
"Please specify the directory containing the GENE95 archive file. This "
"directory must be owned by root."
msgstr ""
"Specificare la directory che contiene il file di archivio di GENE95. Il
"
"proprietario di questa directory deve essere l'utente root."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:3001
msgid "Use the GENE95 version of the Japanese-English dictionary?"
msgstr "Utilizzare la versione GENE95 del dizionario
giapponese-inglese?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:3001
msgid ""
"Choosing this option is not recommended. The use of the sdic-edict
version "
"of the Japanese-English dictionary is encouraged."
msgstr ""
"La scelta di questa opzione non è raccomandata, si consiglia invece di
"
"utilizzare la versione sdic-edict del dizionario giapponese-inglese."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../sdic-gene95.templates:3001
msgid ""
"However, if you don't want to install that package and still want to
use "
"such a dictionary, you can select this option and use the GENE95
version."
msgstr ""
"Ad ogni modo, se non si desidera installare quel pacchetto e si
desidera "
"continuare a utilizzare questo dizionario è possibile selezionare
questa "
"opzione e utilizzare la versione GENE95."
Maggiori informazioni sulla lista
tp