traduzione glom, prima bozza

Daniele Forsi dforsi@gmail.com
Mar 2 Mar 2010 19:25:53 CET


2010/3/2 SuBBuGLiO :

> Per la parte relativa ai segnaposto devo contattare lo sviluppatore?

si, dovresti aprire un bug report all'indirizzo che trovi in cima a
questa traduzione
tanto meglio se sei in grado di confermare che quelle stringhe non
sono usate nel programma
(dovresti guardare il nome del widget nel file .glade e poi verificare
nel codice se il primo utilizzo di tale widget sovrascrive la stringa
sospetta che quindi l'utente non puoi mai vedere)

> #: ../glom/application.cc:715 ../glom/frame_glom.cc:2365
> #: ../glom/frame_glom.cc:2441
> msgid ""
> "Glom could not connect to the database server. Maybe you entered an "
> "incorrect user name or password, or maybe the postgres database server is "
> "not running."
> msgstr ""
> "Glom non si  potuto connettere al server database. Potrebbero esserestati "
> "inseriti un utente o una password non validi, o il server postgres potrebbe "
> "non essere attivo."

s/esserestati/essere stati/

> #. Warn the user.
> #: ../glom/application.cc:947
> msgid "File Uses Unsupported Database Backend"
> msgstr "Il file utilizza un database di backend non supportato"

s/database di backend/backend di database/

-- 
Daniele Forsi


Maggiori informazioni sulla lista tp