Revisione CIVS
Jacopo Corbetta
jacopo.corbetta@gmail.com
Lun 10 Maggio 2010 19:15:04 CEST
Salve a tutti, gli autori del progetto Condorcet Internet Voting
Service (<http://www.cs.cornell.edu/w8/~andru/civs/>) hanno chiesto
una mano per le traduzioni. Avendolo usato per un po' e avendolo già
mezzo tradotto internamente, ho preparato la traduzione italiana.
Al momento non usano gettext, ma un sistema con moduli perl. Non so se
una cosa comune, comunque ho pensato di inviare alla lista un diff tra
i due file, in modo da rendere più agevole la revisione. Se dovesse
servire, i file originali sono
<http://allievi.sssup.it/jacopo/english.pm> e
<http://allievi.sssup.it/jacopo/italian.pm>.
Saluti, Jacopo
13c19
< 'Condorcet Internet Voting Service';
---
> 'Servizio di voto Condorcet on-line (CIVS)';
16c22
< 'Condorcet Internet Voting Service';
---
> 'Servizio di voto Condorcet on-line (CIVS)';
19c25
< 'About CIVS';
---
> 'Informazioni su CIVS';
22c28
< 'Create new poll';
---
> 'Crea una nuova votazione';
25c31
< 'About security and privacy';
---
> 'Informazioni su sicurezza e privacy';
31c37
< 'CIVS suggestion box';
---
> 'Cassetta dei suggerimenti per CIVS';
34c40
< 'CIVS is unable to process your request because of an internal error.';
---
> 'Si è verificato un errore interno al sistema CIVS. La richiesta non è stata gestita.';
37c43
< 'CIVS Error';
---
> 'Errore CIVS';
40c46
< 'CIVS server busy';
---
> 'Il server CIVS è occupato';
43,44c49,50
< 'Sorry, the CIVS web server is very busy right now and
< cannot handle more requests. Please try again a little later.';
---
> 'Al momento il server CIVS è sovraccarico e non può
> gestire nuove richieste. Si prega di riprovare più tardi.';
50c56
< "Mail has been sent to the address you provided (<tt>$_[1]</tt>).";
---
> "L'e-mail è stata inviata all'indirizzo fornito (<tt>$_[1]</tt>).";
54c60
< "Click on the URL in that email to start the poll:
<strong>$_[1]</strong>.";
---
> "Fare clic sul link fornito nell'e-mail per aprire la votazione: <strong>$_[1]</strong>.";
58,59c64,65
< 'Here is the URL to control the new poll. In ordinary operation
< this would be sent to the supervisor via e-mail.';
---
> 'Questo è l\'indirizzo della pagina di controllo della votazione. Ordinariamente
> l\'indirizzo sarebbe inviato al supervisore tramite e-mail.';
62c68
< 'The poll is in progress. Press this button to end it: ';
---
> 'La votazione è in corso. Fare clic sul bottone per chiuderla: ';
66c72
< "CIVS Poll Creation";
---
> "Creazione votazione CIVS";
69c75
< "Poll created: $_[1]"
---
> "Votazione creata: $_[1]"
73c79
< "The address \"$_[1]\" is not acceptable";
---
> "L'indirizzo \"$_[1]\" non è valido";
76c82
< 'A poll must have at least two choices.';
---
> 'Una votazione deve riguardare almeno due alternative.';
79c85
< "The poll directory is not writeable";
---
> "Impossibile scrivere nella directory della votazione";
82c88
< "CIVS poll created: $_[1]";
---
> "Votazione CIVS creata: $_[1]";
85,87c91,93
< "This email acknowledges the creation of a new poll,
< $_[1]. You have been designated as the supervisor of this
< poll. To start and stop the poll, please use the following URL:
---
> "È stata creata una nuova votazione, $_[1]. Sei stato designato
> come supervisore di questa votazione.
> Per aprire o chiudere la votazione, utilizzare il seguente link:
94c100
< "Because this is a public poll, voters may be directed to the following URL:
---
> "Questa è una votazione pubblica. Inviare agli elettori il seguente link:
101c107
< "For more information about the Condorcet Internet Voting Service, see
---
> "Per maggiori informazioni sul servizio di voto Condorcet on-line:
106c112
< "Sending result key to '$_[1]'";
---
> "Invio della chiave per i risultati a '$_[1]'";
109c115
< "Results of CIVS poll: $_[1]";
---
> "Risultati della votazione CIVS: $_[1]";
112,118c118,123
< "A new CIVS poll has been created named \"$_[1]\".
< You have been designated as a user who is permitted to see the
< result of this poll.
<
< Save this email. If you lose it you will not have access to
< the results. Once the poll has been closed, results will be
< available at the following URL:
---
> "È stata creata la votazione \"$_[1]\".
> Ti è stato dato il permesso di visualizzare i risultati della votazione.
>
> Si consiglia di salvare questa e-mail. Senza il link seguente non sarà
> possibile accedere ai risultati. Al termine della votazione, i risultati
> saranno disponibili al seguente indirizzo:
122,124c127,130
< This URL is private. Allowing unauthorized users access to this
< URL will permit them to see the poll results.
< For more information about the Condorcet Internet Voting Service, see
---
> Questo indirizzo va mantenuto riservato. Evitare che utenti non autorizzati
> vengano a conoscenza dell'indirizzo della pagina dei risultati.
>
> Per maggiori informazioni sul servizio di voto Condorcet on-line:
133c139
< 'The poll <strong>'.$_[1].'</strong> has been started.';
---
> 'La votazione <strong>'.$_[1].'</strong> è stata aperta.';
139c145
< "CIVS Poll Control";
---
> "Gestione votazione CIVS";
142c148
< "Poll Control";
---
> "Gestione votazione";
145c151
< 'The poll has not yet started. Press this button to start it: ';
---
> 'Questa votazione non è ancora aperta. Fare clic sul bottone per avviarla: ';
148c154
< 'Start poll';
---
> 'Apri votazione';
151c157
< 'End poll';
---
> 'Chiudi votazione';
154c160
< 'Ending a poll is an operation that cannot be undone. Continue?';
---
> 'La chiusura di una votazione è un\'operazione che non può essere annullata. Continuare?';
157c163
< 'Write-in candidates have been disabled';
---
> 'L\'inserimento di ulteriori candidature da parte degli elettori è disabilitato';
160c166
< 'Write-in candidates have been disabled';
---
> 'L\'inserimento di ulteriori candidature da parte degli elettori è stato disabilitato';
163c169
< 'Voting is currently disabled during the write-in phase.';
---
> 'Non è possibile votare durante la fase di inserimento di ulteriori candidature da parte degli elettori.';
166c172
< "Allow voting during write-in phase";
---
> "Permetti il voto durante la fase di inserimento di ulteriori candidature da parte degli elettori";
169c175
< 'This is a test poll.';
---
> 'Questa è una votazione di prova.';
173c179
< "Poll supervisor: $_[1] (<tt>$_[2]</tt>)";
---
> "Supervisore della votazione: $_[1] (<tt>$_[2]</tt>)";
176c182
< "0 ($_[1] voters will be authorized when the poll is started)";
---
> "0 ($_[1] elettori saranno autorizzati al momento dell'apertura della votazione)";
179c185
< "Total authorized voters: $_[1]";
---
> "Totale elettori autorizzati: $_[1]";
182c188
< "Actual votes cast thus far: $_[1]";
---
> "Voti espressi finora: $_[1]";
185c191
< "Poll ends $_[1].";
---
> "Termine della votazione: $_[1].";
188c194
< 'Poll results available to all voters when poll completes.';
---
> 'Al termine della votazione, i risultati saranno disponibili a tutti gli elettori.';
191c197
< 'Voters can choose “No opinion”';
---
> 'È ammesso il voto per “Nessuna opinione”';
194c200
< 'Voting is disabled during the write-in period.';
---
> 'Non è possibile votare durante la fase di inserimento di ulteriori candidature da parte degli elettori.';
197c203
< 'Poll results will be available only to the following users:';
---
> 'I risultati della votazione saranno disponibili solo ai seguenti utenti:';
200,202c206,208
< 'Poll results are now available only to the following users,
< who were earlier sent an email containing a URL for
< viewing results:';
---
> 'I risultati della votazione saranno disponibili solo ai seguenti utenti,
> a cui è stata inviata una e-mail contenente l\'indirizzo della
> pagina dei risultati:';
205c211
< 'The results of this poll have been released only to a limited
set of users:';
---
> 'I risultati di questa votazione sono noti solo ai seguenti utenti:';
209c215
< "<a href=\"$_[1]\">See poll results</a>";
---
> "<a href=\"$_[1]\">Mostra risultati</a>";
212c218
< "<a href=\"$_[1]\">See poll results</a>";
---
> "<a href=\"$_[1]\">Mostra risultati</a>";
215c221
< 'Description:';
---
> 'Descrizione:';
218c224
< 'Candidates:';
---
> 'Candidati:';
221c227
< 'Add voters';
---
> 'Aggiungi elettori';
225d230
< my $wintxt;
227c232
< $wintxt = "candidate";
---
> return "Risulterà vincitore il primo classificato";
229c234
< $wintxt = "$_[1] candidates";
---
> $wintxt = "Risulteranno vincitori i primi $_[1] classificati";
231d235
< return "The top $wintxt will win.";
235,241c239,245
< "Enter e-mail addresses of voters, one per line. These
< may be new voters or existing voters who have not voted yet.
< In a private poll, giving the e-mail address of an already
< existing voter <strong>will not</strong> let that voter vote twice.
< It will only resend the voter an invitation to vote.
< In a public poll, only a token attempt is made to prevent
< multiple voting.";
---
> "Inserire gli indirizzi e-mail degli elettori, uno per riga. È
> possibile inserire nuovi votanti o inviare un sollecito a elettori
> registrati che non hanno ancora votato.
> Per un'elezione privata, inviare un sollecito <strong>non</strong>
> permetterà all'elettore di votare più volte.
> Nelle elezioni pubbliche non è tecnicamente possibile proibire
> il voto multiplo.";
244c248
< 'Upload file: ';
---
> 'Caricare un file: ';
247c251
< 'Load ballot data';
---
> 'Caricamento voti da file';
250c254
< 'File to upload ballots from:';
---
> 'File da cui caricare i voti:';
254,256c258,261
< "This is a public poll. Share the following link
< with voters to allow them to vote:</p><p>
< <tt><a href=\"$url\">$url</a></tt>";
---
> "Questa è un'elezione pubblica. La pagina di voto
> è all'indirizzo:</p><p>
> <tt><a href=\"$url\">$url</a></tt>
> </p><p>Inviare il link a tutti gli elettori";
259c264
< 'The poll has ended.';
---
> 'La votazione è terminata.';
265c270
< 'CIVS: Adding Voters';
---
> 'CIVS: Aggiunta elettori';
268c273
< 'Adding voters';
---
> 'Aggiunta elettori';
272c277
< 'Sorry, voters can only be added to an poll in progress.';
---
> 'Non è possibile aggiungere elettori a una votazione in corso.';
277c282
< print "No voters authorized to vote yet.", $cr, '</pre>';
---
> print "Nessun elettore registrato.", $cr, '</pre>';
279c284
< print "Only 1 voter authorized to vote so far.", $cr, '</pre>';
---
> print "C'è un solo elettore registrato.", $cr, '</pre>';
281c286
< print "Total of $_[1] voters authorized to vote.", $cr, '</pre>';
---
> print "$_[1] elettori registrati.", $cr, '</pre>';
286c291
< 'Go back to poll control';
---
> 'Torna alla pagina di gestione della votazione';
289c294
< 'Done.';
---
> 'Fatto.';
295c300
< 'CIVS Vote: '.$_[1];
---
> 'Votazione CIVS: '.$_[1];
300c305
< return "single favorite choice";
---
> return "un solo vincitore";
302c307
< return "$num_winners favorite choices";
---
> return "$num_winners vincitori";
306,308c311,313
< 'Ballot reporting is enabled for this poll.
< Your ballot (the rankings you assign to candidates)
< will be made public when the poll ends.';
---
> 'È stato abilitato il voto palese.
> La tua scheda (il punteggio assegnato ai candidati)
> sarà resa pubblica al termine della votazione.';
311,314c316,319
< "Only the $_[1] will win the poll.<p>
< The poll ends <b>$_[2]</b>.
< The poll supervisor is $_[3] (<tt>$_[4]</tt>).
< Contact the poll supervisor if you need help.";
---
> "Questa elezione avrà $_[1].<p>
> Termine della votazione: <b>$_[2]</b>.
> Supervisore della votazione: $_[3] (<tt>$_[4]</tt>).
> Contattare il supervisore in caso di problemi.";
320,327c325,330
< $ret = "Give each of the following choices
< a rank, where a smaller-numbered rank means that you
< prefer that choice more.
< For example, give your top choice the rank 1.
< Give choices the same rank if you have no
< preference between them. You do not have to use all the
< possible ranks. All choices initially have the
< lowest possible rank. ". $cr;
---
> $ret = "Classifica tutte le scelte disponibili in base
> alla tua preferenza. Numeri minori corrispondono a posizioni
> più alte in classifica.
> Puoi creare dei \"pari merito\" impostando la stessa posizione
> in classifica per più scelte. Puoi anche saltare posizioni.
> Inizialmente tutti i candidati sono alla pari in ultima posizione. ". $cr;
329,332c332,335
< $ret .= '<b>Note:</b> “No opinion”
< is <i>not</i> the same as the lowest possible rank; it means
< that you choose not to rank this choice with respect to the
< other choices.</p>';
---
> $ret .= '<b>Nota: votare </b> "Nessuna opinione"
> <i>non</i> non è la stessa cosa di assegnare l\'ultima
> posizione in classifica. Significa non si vuole favorire
> o sfavorire in alcun modo il candidato rispetto agli altri.</p>';
335,336c338,341
< $ret .= '<p>This poll is decided using an experimental Condorcet-based
< method designed to provide proportional representation. It is assumed
---
> $ret .= '<p>L\'esito di questa votazione sarà deciso tramite un metodo
> sperimentale che cerca di fornire una rappresentazione proporzionale.
> Tra due insiemi di candidati, si assume che tu voglia
> It is assumed
344,359c349,362
< $ret = '<p>This poll is decided using an experimental
< Condorcet-based algorithm designed to provide proportional
< representation.
< Please give each of the following choices a
< <b>weight</b> that expresses how much you want that
< choice to be part of the winning set of choices.
< It is assumed by the voting algorithm that you want
< the sum of weights of winning choices to be as large
< as possible. All choices
< are currently given a weight of zero, meaning that you
< have no interest in seeing them win.
< Weights cannot be negative or larger than 999.
< It doesn\'t help you to make your weights larger
< than other voters\' weights, because your weights are only compared
< against each other.'.
< "<a href=\"$civs_url/proportional.html\">[See more information]</a>.</p>";
---
> $ret = '<p>L\'esito di questa votazione sarà deciso tramite un metodo
> sperimentale che cerca di fornire una rappresentazione proporzionale.
> Per ogni candidato inserire un <b>peso</b> (un indice di gradimento) che
> esprima quanto fortemente si vuole che il candidato faccia parte
> dell\'insieme dei vincitori.
> Si assume che tu voglia che la somma dei pesi dei vincitori sia la più
> grande possibile.
> Inizialmente tutte le scelte hanno peso pari a zero. Un peso nullo
> significa che non si ha interesse a veder vincere il candidato.
> I pesi devono essere compresi tra 0 e 999.
> Non importa che i propri pesi siano più alti di quelli degli altri
> elettori, i confronti saranno fatti solo all\'interno della propria
> scheda.
> "<a href=\"$civs_url/proportional.html\">[Maggiori informazioni]</a>.</p>";
364c367
< 'Rank';
---
> 'Posizione';
367c370
< 'Choice';
---
> 'Scelta';
370c373
< 'Weight';
---
> 'Peso';
374c377
< '<strong>Your email address will be visible</strong> along with
your ballot.';
---
> "<strong>Il tuo indirizzo e-mail sarà visibile </strong> insieme con la scheda.";
378,379c381,382
< ' However, your ballot will still be anonymous:
< no personally identifying information will appear.';
---
> ' Tuttavia, la scheda sarà anonima:
> non comparirà alcuna informazione identificativa.';
383c386
< 'Submit ranking';
---
> 'Invia la classifica';
387,389c390,392
< 'Voting is not yet permitted in this poll. However,
< you may view the available choices and write in new
< choices. Use the text field below to write in new choices.';
---
> 'Non è ancora permesso votare in questa elezione. Tuttavia,
> è possibile vedere le scelte possibili ed aggiungerne di nuove.
> Utilizzare la casella di testo sottostante per aggiungere nuovi candidati.';
393c396
< 'to top';
---
> 'porta in cima';
396c399
< 'to bottom';
---
> 'porta in fondo';
399c402
< 'move up';
---
> 'sposta su';
402c405
< 'move down';
---
> 'sposta giù';
405c408
< 'make tie';
---
> 'imposta pari';
408,409c411,412
< 'These buttons are deactivated because
< your browser does not support Javascript.';
---
> 'I bottoni non funzioneranno,
> il tuo browser non supporta Javascript.';
412c415
< 'Rank the choices in one of three ways:
---
> 'Ordinare le scelte possibili:
414,416c417,419
< <li>drag the rows
< <li>use pulldowns in Rank column
< <li>select rows and use buttons above
---
> <li>trascinando le righe
> <li>utilizzando le caselle nella colonna Posizione
> <li>selezionando una riga e utilizzando i bottoni
421c424
< 'Write in a new choice: ';
---
> 'Aggiungi una scelta: ';
424,425c427,428
< "If you have already voted, you may see
< <a href=\"$_[1]\">the current poll results</a>.";
---
> "Se hai già votato, puoi visualizzare
> <a href=\"$_[1]\">i risultati parziali</a>.";
428,429c431,432
< "Thank you. Your vote for <strong>$_[1]</strong> has been
< successfully cast. Your voter receipt is <code>$_[2]</code>.";
---
> "Grazie. Il tuo voto per <strong>$_[1]</strong> è
> stato registrato con successo. Il tuo codice di verifica del voto è <code>$_[2]</code>.";
432c435
< "Name of write-in choice is empty";
---
> "Il nome della scelta da aggiungere è vuoto.";
435c438
< "Sorry, the name of the write-in is too similar to an existing choice";
---
> "Il nome dell\'aggiunta proposta è troppo simile a una delle scelte già registrate";
441c444
< "A vote has already been cast using your voter key.";
---
> "È già stato espresso un voto con le credenziali fornite.";
444c447
< 'The following URL will report poll results once the poll ends:';
---
> 'Al termine della votazione, i risultati saranno disponibili all\'indirizzo:';
447c450
< 'The following URL reports the current poll results:';
---
> 'I risultati attuali sono disponibili all\'indirizzo:';
450c453
< 'Already voted';
---
> 'Già votato';
453c456
< 'Error';
---
> 'Errore';
456,457c459,460
< 'Invalid key. You should have received a correct URL for
< controlling the poll by email. This error has been logged.';
---
> 'Chiave errata. L\'indirizzo corretto per la gestione della
> votazione dovrebbe essere stato inviato via e-mail. Questo errore è stato registrato.';
460c463
< 'Authorization failure';
---
> 'Autorizzazione fallita';
464c467
< "This poll (<strong>$_[1]</strong>) has already been ended.";
---
> "Questa votazione (<strong>$_[1]</strong>) è già terminata.";
467c470
< "Poll not yet ended";
---
> "La votazione non è ancora terminata";
470c473
< "This poll ($_[1]) has not yet been ended by its supervisor,
---
> "Questa votazione ($_[1]) non è ancora stata terminata dal supervisore,
474c477
< 'The results of this completed poll are here:';
---
> 'La votazione è terminata e i risultati sono disponibili all\'indirizzo:';
478c481
< "Did not have the write access needed to lock the poll.";
---
> "Non si dispone dei diritti di scrittura necessari per acquisire il lock sulla votazione.";
481c484
< "This poll ($_[1]) has already been started.";
---
> "Questa votazione ($_[1]) è già cominciata.";
484c487
< 'Did not have write access to start a poll.';
---
> 'Non si dispone dei diritti di scrittura necessari per avviare una votazione.';
487c490
< 'This poll does not exist or has not been started.';
---
> 'Questa votazione non esiste o non è ancora cominciata.';
492,493c495,496
< "Your voter key is invalid, $voter.
< You should have received a correct URL by email.";
---
> "La tua chiave di voto non è valida, $voter.
> L'indirizzo corretto dovrebbe essere stato inviato via e-mail.";
495c498
< "Your voter key is invalid. You should have received a correct
URL by email.";
---
> "La tua chiave di voto non è valida. L'indirizzo corretto dovrebbe essere stato inviato via e-mail.";
499,500c502,503
< "Invalid result key: \"$_[1]\". You should have received a correct URL for
< viewing poll results by email. This error has been logged.";
---
> "Chiave risultati non valida: \"$_[1]\". L'indirizzo corretto per la visualizzazione dei risultati dovrebbe
> essere stato inviato via e-mail. Questo errore è stato registrato.";
503c506,507
< "Invalid control key. You should have received a correct URL for
controlling the poll by email. This error has been logged.";
---
> "Chiave di gestione non valida: \"$_[1]\". L'indirizzo corretto per la gestione della votazione dovrebbe
> essere stato inviato via e-mail. Questo errore è stato registrato.";
506c510,511
< "Invalid voting key. You should have received a correct URL for
voting by email. This error has been logged.";
---
> "Chiave di voto non valida: \"$_[1]\". L'indirizzo corretto per la pagina di voto dovrebbe
> essere stato inviato via e-mail. Questo errore è stato registrato.";
509c514
< "Invalid poll identifier";
---
> "Identificatore di votazione non valido";
512c517
< "The poll identifier \"$_[1]\" is not valid.";
---
> "L'identificatore di votazione \"$_[1]\" non è valido.";
515c520
< "Unable to append to the poll log.";
---
> "Impossibile scrivere nel registro della votazione.";
518,519c523,524
< "Voter \"$_[1]\" is already authorized.
< The voter's key will be resent to the voter.";
---
> "L'elettore \"$_[1]\" è già autorizzato a votare.
> Sarà rimandata la chiave di voto.";
522c527
< "Invalid email address";
---
> "Indirizzo e-mail non valido";
525c530
< "Invalid email address: $_[1]";
---
> "Indirizzo e-mail non valido: $_[1]";
528c533
< "Sending mail to voter \"$_[1]\"...";
---
> "Invio e-mail a \"$_[1]\"...";
531c536
< 'CIVS poll supervisor';
---
> 'Supervisiore della votazione CIVS';
534,535c539,540
< "A Condorcet Internet Voting Service election named <b>$_[1]</b> has
been created.
< You have been designated as a voter by the election supervisor,
---
> "Una votazione di nome <b>$_[1]</b> è stata creata nel sistema di voto Condorcet on-line (CIVS).
> Sei stato designato come supervisore della votazione,
539c544
< 'Description of poll:';
---
> 'Descrizione della votazione:';
542c547
< 'If you would like to vote, please visit the following URL:';
---
> 'Per votare, visitare la pagina al seguente indirizzo:';
545,546c550,551
< 'This is your private URL. Do not give it to anyone else, because
they could use
< it to vote for you.';
---
> 'Questo indirizzo contiene le tue credenziali personali per il voto.
> Mantienilo privato, altrimenti altri potrebbero votare al tuo posto';
549,551c554,557
< 'Your privacy will not be violated by voting. The voting service has already
< destroyed the record of your email address and will not release any
information
< about whether or how you have voted.';
---
> 'La tua privacy non sarà compromessa in alcun modo dal voto. Il sistema
> di voto non ha mantenuto alcuna informazione che permetta di risalire al
> tuo indirizzo e-mail. Non sarà quindi rintracciabile né il tuo voto né
> una tua eventuale astensione.';
554,557c560,563
< 'The poll supervisor has decided to make this a
<strong>non-anonymous poll</strong>. If
< you vote, how you voted will be publicly visible along with your
< email address. If you do not vote, the poll supervisor will also be able
< to determine this.';
---
> 'Questa è una <strong>votazione non anonima (voto palese)</strong>. Se
> voterai, la tua scheda sarà visibile, insieme al tuo indirizzo e-mail.
> L\'astensione sarà indirettamente rilevabile da chi avesse una lista
> delle persone autorizzate al voto.';
561c567
< "The poll has been announced to end $_[1].";
---
> "Termine annunciato per l'elezione: $_[1].";
565c571
< 'To view the results of the poll once it has ended, visit:</p>';
---
> 'Al termine della votazione, i risultati saranno disponibili all\'indirizzo:</p>';
569c575
< 'For more information about the Condorcet Internet Voting Service, see:';
---
> 'Per maggiori informazioni sul servizio di voto Condorcet on-line (CIVS):';
576c582
< 'CIVS: Ending Poll';
---
> 'CIVS: Chiusura votazione';
580c586
< 'Ending a poll';
---
> 'Chiusura votazione';
583c589
< 'View_poll_results';
---
> 'Visualizzare_risultati_votazione';
586c592
< "Poll ended: $_[1]";
---
> "Votazione chiusa: $_[1]";
590c596
< "The poll has been ended. It was announced to end $_[1].";
---
> "La votazione è stata chiusa. La chiusura era stata annunciata per $_[1].";
594c600
< 'The poll results are now available to authorized users.';
---
> 'Gli utenti autorizzati potranno ora visulizzare i risultati.';
598c604
< 'Was not able to stop the poll';
---
> 'Impossibile chiudere la votazione';
605c611
< "CIVS poll result";
---
> "Risultati votazione CIVS";
608c614
< "Poll Results: $_[1]";
---
> "Risultati votazione: $_[1]";
612c618
< 'Write-in choices are currently allowed.';
---
> 'È attualmente permessa l\'aggiunta di candidati da parte degli elettori.';
616c622
< 'Write-in candidates are allowed.';
---
> 'È permessa l\'aggiunta di candidati da parte degli elettori.';
619c625
< 'Write-in candidates are not allowed.';
---
> 'Non è permessa l\'aggiunta di candidati da parte degli elettori.';
622c628
< 'Detailed ballot reporting is enabled.';
---
> 'La visualizzazione dettagliata delle schede è abilitata.';
625c631
< 'Detailed ballot reporting is disabled.';
---
> 'La visualizzazione dettagliata delle schede non è abilitata.';
628c634
< 'Voter identities will be kept anonymous';
---
> 'Le identità dei votanti saranno mantenute anonime.';
631c637
< 'Voter identities (email) will be publicly associated with their
ballots.';
---
> 'L\'indentità del votante (indirizzo e-mail) sarà pubblicamente visibile insieme con la scheda.';
634c640
< 'Condorcet completion rule:';
---
> 'Metodo di completamento di Condorcet:';
637c643
< 'Error: undefined algorithm.';
---
> 'Errore: algoritmo non definito.';
640c646
< 'Computing results...';
---
> 'Calcolo dei risultati in corso...';
643c649
< "Supervisor: $_[1] ($_[2])";
---
> "Supervisore: $_[1] ($_[2])";
646c652
< "Announced end of poll: $_[1]";
---
> "Termine annunciato della votazione: $_[1]";
649c655
< "Actual time poll closed: $_[1]";
---
> "Effettiva chiusura della votazione: $_[1]";
652c658
< 'Poll has not yet ended.';
---
> 'La votazione non è ancora terminata.';
655c661
< 'This is a test poll.';
---
> 'Questa è una votazione di prova.';
658c664
< "Private poll ($_[1] authorized voters)";
---
> "Votazione privata ($_[1] elettori autorizzati)";
661c667
< 'This is a public poll.';
---
> 'Questa è una votazione pubblica.';
665c671
< "Actual votes cast: $_[1]";
---
> "Voti espressi: $_[1]";
668c674
< 'Number of winning candidates: ';
---
> 'Numero di candidati vincitori: ';
671c677
< my $winmsg = '1 winner';
---
> my $winmsg = '1 vincitore';
673c679
< $winmsg = $real_nwin.' winners';
---
> $winmsg = $real_nwin.' vincitori';
675c681
< " (Poll actually has $winmsg)";
---
> " (la votazione ha effettivamente avuto $winmsg)";
678c684
< 'Poll description';
---
> 'Descrizione della votazione';
684c690
< "$_[1] beats $_[2] $_[3]–$_[4]";
---
> "$_[1] batte $_[2] $_[3]–$_[4]";
687c693
< "$_[1] ties $_[2] $_[3]–$_[4]";
---
> "$_[1] pareggia con $_[2] $_[3]–$_[4]";
690c696
< "$_[1] loses to $_[2] $_[3]–$_[4]";
---
> "$_[1] perde contro $_[2] $_[3]–$_[4]";
693c699
< 'For simplicity, some details of the poll result are not shown.';
---
> 'Per semplicità, alcuni dettagli sui risultati dell\'elezione sono nascosti.';
696c702
< 'Show details';
---
> 'Mostra dettagli';
699c705
< 'Hide details';
---
> 'Nascondi dettagli';
702c708
< 'Result details';
---
> 'Dettagli risultato';
705c711
< 'Ballot report'
---
> 'Dettagli schede'
708c714
< "Ballots are shown in a randomly generated order.";
---
> "Le schede sono visualizzate in ordine casuale.";
711c717
< "<a href=\"$_[1]\">Download ballots</a> as a CSV";
---
> "<a href=\"$_[1]\">Scarica i voti</a> come CSV";
714c720
< "No ballots were cast in this poll.";
---
> "Nessun voto è stato espresso per questa votazione.";
717c723
< "Ballot reporting was not enabled for this poll.";
---
> "La visualizzazione dei dettagli delle schede non era abilitata per questa votazione.";
720c726
< "<i>Tied</i>:";
---
> "<i>Pareggio</i>:";
723c729
< ', loses to '. $_[1].' by '. $_[2] .'–'. $_[3];
---
> ', perde contro '. $_[1].' per '. $_[2] .'–'. $_[3];
726c732
< ' loses to '.$_[1].' by '.$_[2].'–'.$_[3];
---
> ' perde contro '.$_[1].' per '.$_[2].'–'.$_[3];
729c735
< ' (Condorcet winner: wins contests with all other choices)';
---
> ' (Vincitore di Condorcet: vince contro tutte le altre opzioni)';
732c738
< ' (Not defeated in any contest vs. another choice)';
---
> ' (Non sconfitto in alcuna sfida con altre opzioni)';
735,736c741,742
< "Choices shown in red have tied for being selected.
< You may wish to select among them randomly.";
---
> "Le opzioni in rosso sono in pari.
> Si consiglia di scegliere a caso tra di esse.";
739c745
< "Condorcet winner";
---
> "Vincitore di Condorcet";
742c748
< 'Choices (in individual preference order)';
---
> 'Scelte (in ordine di preferenza individuale)';
748,749c754,755
< 'All preferences were affirmed. All
< Condorcet methods will agree with this ranking.';
---
> 'Tutte le preferenze calcolate sono acicliche.
> Ogni metodo Condorcet concorderebbe su questa classifica.';
753,756c759,762
< 'The presence of a green entry below
< the diagonal (and a corresponding red one above)
< means that a preference was ignored because
< it conflicted with other, stronger preferences.';
---
> 'La presenza di una casella varde al di sotto della diagonale
> (e di una casella rossa corrispondente al di sopra)
> significa che una preferenza è stata ignorata poiché
> era in conflitto con altre preferenze più forti.';
759,762c765,767
< 'Random tie breaking was used to
< arrive at this ordering, as per the MAM
< algorithm. This may have affected the ordering
< of the choices.';
---
> 'Per ottenere questa classifica sono stati utilizzati degli spareggi
> casuali (algoritmo MAM). La particolare scelta degli spareggi può
> avere effetto sulla classifica.';
765c770
< 'No random tie breaking was needed to arrive at this ordering.';
---
> 'Non è stato necessario ricorrere a spareggi casuali.';
Maggiori informazioni sulla lista
tp