[RFR] po-debconf://piwigo

beatrice beatricet@libero.it
Mer 1 Feb 2012 16:57:26 CET


Ciao a tutti!

ho una manciata di po-debconf da revisionare. Questo è il primo.

Grazie,
beatrice

# Italian translation of piwigo debconf messages.
# Copyright (C) 2012 piwigo package copyright holder
# This file is distributed under the same license as the piwigo package.
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: piwigo 2.3.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-16 10:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-01 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italiano <debian-l10n-Italian@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Server web da riconfigurare automaticamente:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to run "
"Piwigo."
msgstr ""
"Scegliere il server web che deve essere configurato automaticamente per "
"eseguire Piwigo."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Administrative user's login:"
msgstr "Login dell'utente amministratore:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the login of the administrative user. This login is needed to "
"enter the administrative panel."
msgstr ""
"Inserire il login dell'utente ammininistratore. Questo login è necessario "
"per entrare nel pannello di amministrazione."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Administrative user's password:"
msgstr "Password dell'utente amministratore:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the password of the administrative user. This password is "
"needed to enter the administrative panel."
msgstr ""
"Inserire la password dell'utente amministratore. Questa password è "
"necessaria per entrare nel pannello di amministrazione."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Administrative user's mail:"
msgstr "Indirizzo di posta dell'utente amministratore:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Please enter the mail address of the administrative user."
msgstr "Inserire l'indirizzo di posta dell'utente amministratore."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Configure Piwigo automatically?"
msgstr "Configurare automaticamente Piwigo?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"The configuration program for the package can configure automatically Piwigo."
msgstr ""
"Il programma di configurazione del pacchetto può configurare Piwigo in modo "
"automatico."


Maggiori informazioni sulla lista tp