[RFR]

beatrice beatricet@libero.it
Dom 17 Giu 2012 09:42:20 CEST


Ciao!

capperi che caldo... vabbeh! questo lo sapete già immagino, invece per
venire al sodo, questo scade il 30 di giugno.

Grazie in anticipo per le revisioni,

beatrice

# Italian translation of screen debconf messages.
# Copyright (C) 2012, screen package copyright holder
# This file is distributed under the same license as the screen package.
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: screen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: screen@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-16 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Warning: upgrading to screen 4.1.0 with an active 4.0.3 session"
msgstr "Attenzione: aggiornamento a screen 4.1.0 con una sessione 4.0.3 attiva"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid ""
"There seems to be at least one GNU Screen session running on this system; "
"possibly the one you are running this upgrade in. However, GNU Screen 4.1.0 "
"currently can't communicate with sessions started by Screen 4.0.3."
msgstr ""
"Sembra esserci almeno una sessione di GNU Screen in esecuzione sul sistema; "
"forse quella in cui si sta eseguendo questo aggiornamento. Tuttavia, al "
"momento GNU Screen 4.1.0 non può comunicare con le sessioni avviate da "
"Screen 4.0.3."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been "
"unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one, "
"so a copy has been made which can be invoked as \"/tmp/screen-4.0.3 -rd\"."
msgstr ""
"Per riconnettersi ad una sessione di GNU Screen in esecuzione dopo che la "
"nuova versione è stata spacchettata, è necessario eseguire il vecchio binario "
"di screen invece del nuovo, perciò ne è stata fatta una copia che può "
"essere chiamata usando \" /tmp/screen-4.0.3 -rd\"."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If your /tmp/ is a separate mount point mounted with the nosuid or noexec "
"options, you may need to copy it to somewhere else (such as /root) before "
"calling it. Its permissions should be 2755 (-rwxr-sr-x) and it should belong "
"to the user root and group utmp."
msgstr ""
"Se /tmp/ è un punto di mount separato montato con le opzioni nosuid o "
"noexec, può essere necessario copiarlo da qualche altra parte (come /root) "
"prima di eseguirlo. I suoi permessi devono essere 2755 (-rwxr-sr-x) e deve "
"appartenere all'utente root e al gruppo utmp."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Failed copy of screen binary to /tmp/screen-4.0.3"
msgstr "Copia dell'eseguibile screen in /tmp/screen-4.0.3 non riuscita"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been "
"unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one. "
"However, the attempt to copy it to /tmp/screen-4.0.3 has failed."
msgstr ""
"Per riconnettersi ad una sessione di GNU Screen in esecuzione dopo che la "
"nuova versione è stata spacchettata è necessario eseguire il vecchio binario "
"di screen invece del nuovo. Tuttavia il tentativo di copiarlo in "
"/tmp/screen-4.0.3 è fallito."


Maggiori informazioni sulla lista tp