Revisione Banshee

Daniele Forsi dforsi@gmail.com
Lun 12 Mar 2012 14:28:51 CET


2012/3/8 Gianvito Cavasoli:

> #: ../data/addin-xml-strings.cs:9
> msgid "Support for most iPod/iPhone/iPad devices."
> msgstr "Supporto per molti dispositivi iPod, iPhone e iPad."

letteralmente è "la maggior parte"
"molti" è corretto per quest'altra:
> #: ../data/addin-xml-strings.cs:24
> msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
> msgstr ""
> "Supporto per i dispositivi MTP, inclusi molti dispositivi Creative
> Zen."


> #: ../data/addin-xml-strings.cs:149
> msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
> msgstr "Si abbona ai podcast ed esegue o scarica gli episodi."

s/ed esegue/e riproduce/ ?

> #: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:144
> #, csharp-format
> #| msgid "{0} by {1} on {2}"
> msgid "{0} MB / {1} MB ({2} KB/s)"
> msgstr "{0} mb / {1} mb ({2} kB/s)"

lascerei "MB"

> #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:155
> msgid "Show options for querying the playing track"
> msgstr "Mostra opzioni per verificare la traccia in riproduzione"

in questa e in altre querying->verificare query->verifica
nella seguente ->interrogazione

> #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
> msgid "Playing Track Metadata Query Options"
> msgstr "Opzioni di interrogazione dei metadati della traccia in
> riproduzione"


> #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:261
> msgid "Full Bass"
> msgstr "Bassi pieni"
>
> #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:264
> msgid "Full Bass and Treble"
> msgstr "Bassi pieni e medi"

viste quella prima e quella dopo, "full" si riferirà ad entrambi?
"Bassi e medi pieni"

> #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:267
> msgid "Full Treble"
> msgstr "Medi pieni"


> #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
> msgid "Sync play counts between library and files"
> msgstr "Sincrozzare i cantatori degli ascolti fra la collezione e i
> file"

s/Sincrozzare/Sincronizzare/
s/cantatori/contatori/

> #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:160
> msgid ""
> "Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm
> or "
> "cover art fetching"
> msgstr ""
> "Alcune funzionalità richiedono una connessione Internet a banda larga
> come "
> "Last.fm o il recupero delle copertine"

fila meno, ma forse è più comprensibile con un inciso:
"Alcune funzionalità, come Last.fm o il recupero delle copertine,
richiedono una connessione Internet a banda larga"

> #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:77
> msgid "Disable album grid and show the classic layout instead"
> msgstr "Disabilita la grglia degli album e mostra invece lo schema
> classico"

s/grglia/griglia/

> #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/CompositeTrackSourceContents.cs:112
> msgid "Show only album artists, not artists with only single tracks"
> msgstr ""
> "Mostra solo gli album degli artisti, non gli artisti con una singola
> traccia"

forse: "Mostra solo gli artisti con album..."

> #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:60
> msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
> msgstr "Quale facciata del negozio Amazon MP3 usare predefinitamente."

s/facciata/vetrina/ ?

> #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:238
> #, csharp-format
> msgid "Loading {0} track"
> msgid_plural "Loading {0} tracks"
> msgstr[0] "Caricamento traccia {0}"
> msgstr[1] "Caricamento tracce {0}"

guardando le farsi originali credo che {0} sia la quantità totale:
"Caricamento di {0} traccia"
"Caricamento di {0} tracce"

> #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:59
> msgid "_Add Station..."
> msgstr "Aggiun_gi stazione..."
>
> #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:60
> msgid "Add a new Last.fm radio station"
> msgstr "Aggiunge nuova stazione radio di Last.fm"

sembra la descrizione della precedente quindi metterei l'articolo
"Aggiunge una nuova..."

> #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:357
> #, csharp-format
> msgid "Getting new songs for {0}."
> msgstr "Recupero nuovi brani per {0}."
>
> #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:364
> #, csharp-format
> msgid "No new songs available for {0}."
> msgstr "Nessun nuovo brano disponibile per {0}."
>
> #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:390
> #, csharp-format
> msgid "Failed to get new songs for {0}."
> msgstr "Recupero nuovi brani {0} non riuscito."

anche nella terza metterei "per" davanti a {0}

> #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:140
> msgid "Show notifications when item changes"
> msgstr "Mostra le notifiche quando gli elementi cambiano"

singolare: s/gli elementi cambiano/l'elemento cambia/

-- 
Daniele Forsi


Maggiori informazioni sulla lista tp