[RFR] po-debconf://matlab-support

beatrice beatricet@libero.it
Lun 21 Maggio 2012 18:49:54 CEST


Ciao a tutti,

questo non ha scadenza. Grazie in anticipo a chi lo può riguardare e
correggere.

beatrice

# Italian translation of matlab-support debconf messages.
# Copyright (C) 2012, matlab-support package copyright holder.
# This file is distributed under the same license as the matlab-support package.
# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: matlab-support\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: matlab-support@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 08:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#. Type: title
#. description
#: ../matlab-support.templates:2001
msgid "MATLAB interface configuration"
msgstr "Configurazione dell'interfaccia di MATLAB"

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:3001
msgid "Location of MATLAB installation(s):"
msgstr "Posizione dell'installazione (o installazioni) di MATLAB:"

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:3001
msgid ""
"The MATLAB interface needs to know where MATLAB is installed on this system. "
"This can be specified as a single directory or, in case of multiple MATLAB "
"installations, as a glob expression (any expression supported by bash, "
"including extended pattern matching operators)."
msgstr ""
"L'interfaccia MATLAB deve sapere dove è installato MATLAB nel sistema. Ciò "
"può essere specificato come directory singola o, in caso di più "
"installazioni di MATLAB, come un espressione con metacaratteri (qualsiasi "
"espressione gestita da bash, inclusi gli operatori per corrispondenza a "
"modelli estesa)."

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:3001
msgid ""
"If, for example, the MATLAB executable is installed in /opt/matlab76/bin/"
"matlab, please enter \"/opt/matlab76\". If there are multiple MATLAB "
"versions installed, you can enter \"/opt/matlab*\" or a similar expression. "
"Only matches that really contain a MATLAB executable will be considered. "
"Therefore, a glob expression may match more than just MATLAB installation "
"directories without negative side effects."
msgstr ""
"Se, per esempio, l'eseguibile di MATLAB è installato in "
"/opt/matlab76/bin/matlab, inserire \"/opt/matlab76\". Se ci sono più versioni "
"di MATLAB installate, si può inserire \"/opt/matlab*\" o un'espressione "
"simile. Solo le corrispondenze che contengono davvero un eseguibile MATLAB "
"verranno prese in cosiderazione. Perciò un'espressione con metacaratteri può "
"corrispondere a più directory, e non solo a quelle delle installazioni di "
"MATLAB, senza effetti collaterali negativi."

#. Type: select
#. Description
#: ../matlab-support.templates:4001
msgid "Default MATLAB version:"
msgstr "Versione di MATLAB predefinita:"

#. Type: select
#. Description
#: ../matlab-support.templates:4001
msgid ""
"The following MATLAB versions were found on this system. Please select which "
"one should serve as the default MATLAB on this system."
msgstr ""
"Sul sistema sono state trovate le versioni di MATLAB seguenti. Selezionare "
"quale deve essere quella predefinita per MATLAB su questo sistema."

#. Type: error
#. Description
#: ../matlab-support.templates:5001
msgid "No MATLAB installation found"
msgstr "Nessuna installazione di MATLAB trovata"

#. Type: error
#. Description
#: ../matlab-support.templates:5001
msgid "No MATLAB executables were found in the directories you specified."
msgstr ""
"Nelle directory specificate non è stato trovato alcun eseguibile per MATLAB."

#. Type: error
#. Description
#: ../matlab-support.templates:5001
msgid "This package requires at least one local installation of MATLAB."
msgstr "Questo pacchetto richiede almeno una installazione locale di MATLAB."

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:6001
msgid "Authorized user for MATLAB:"
msgstr "Utente autorizzato per MATLAB:"

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:6001
msgid ""
"If MATLAB can only be launched by a limited set of user accounts, please "
"specify one of these. This account will be used by other packages to build "
"MEX extensions upon installation."
msgstr ""
"Se MATLAB può essere avviato da un insieme limitato di account utente, "
"specificarne uno. Questo account verrà usato da altri pacchetti per "
"compilare le estensioni MEX al momento dell'installazione."

#. Type: string
#. Description
#: ../matlab-support.templates:6001
msgid ""
"You may leave this field empty if any user account  (including root) is "
"allowed to launch MATLAB."
msgstr ""
"Questo campo può essere lasciato vuoto se qualsiasi account utente (incluso "
"root) ha il permesso di avviare MATLAB."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
msgid "Rename MATLAB's GCC libraries?"
msgstr "Rinominare le librerie GCC di MATLAB?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
msgid ""
"A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable "
"libraries, which typically come from an old version of GCC."
msgstr ""
"Un'installazione MATLAB viene fornita con copie delle librerie caricabili "
"dinamiche GCC, che tipicamente provengono da una vecchia versione di GCC."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
msgid "These libraries sometimes cause conflicts."
msgstr "Queste librerie a volte causano conflitti."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../matlab-support.templates:7001
msgid ""
"If you choose this option, the conflicting libraries will be renamed by "
"appending a \".bak\" extension. These libraries are located in the \"sys/os/"
"glnx86\" or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of a MATLAB installation tree."
msgstr ""
"Se si abilita questa opzione, le librerie che causano il conflitto vengono "
"rinominate aggiungendovi un'estensione \".bak\". Queste librerie sono "
"posizionate nella sottodirectory \"sys/os/glnx86\" o \"sys/os/glnxa64\" "
"dell'albero di installazione di MATLAB."



Maggiori informazioni sulla lista tp