Revisione di iso_4217-3.74.it
Sebastiano Pistore
SebastianoPistore.info@protonmail.ch
Mer 7 Giu 2017 11:48:33 CEST
#. Name for ALL
msgid "Lek"
msgstr "Lek albanese"
#. Name for AMD
msgid "Armenian Dram"
msgstr "Dram armeno"
#. Name for ANG
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr "Fiorino delle Antille Olandesi"
#. Name for AOA
msgid "Kwanza"
msgstr "Kwanza angolano"
#. Name for AWG
msgid "Aruban Florin"
msgstr "Fiorino di Aruba"
#. Name for BAM
msgid "Convertible Mark"
msgstr "Marco bosniaco"
#. Name for BDT
msgid "Taka"
msgstr "Taka bengalese"
#. Name for BGN
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Lev bulgaro"
#. Name for BIF
msgid "Burundi Franc"
msgstr "Franco del Burundi"
#. Name for BRL
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Real brasiliano"
#. Name for BZD
msgid "Belize Dollar"
msgstr "Dollaro del Belize"
#. Name for CUC
msgid "Peso Convertible"
msgstr "Peso cubano convertibile"
#. Name for CVE
msgid "Cabo Verde Escudo"
msgstr "Scudo capoverdiano"
#. Name for FJD
msgid "Fiji Dollar"
msgstr "Dollaro delle Figi"
#. Name for GEL
msgid "Lari"
msgstr "Lari georgiano"
#. Name for GHS
msgid "Ghana Cedi"
msgstr "Cedi ghanese"
#. Name for HRK
msgid "Kuna"
msgstr "Kuna croata"
#. Name for HTG
msgid "Gourde"
msgstr "Gourde haitiano"
#. Name for HUF
msgid "Forint"
msgstr "Fiorino ungherese"
#. Name for ILS
msgid "New Israeli Sheqel"
msgstr "Sheqel israeliano"
#. Name for JPY
msgid "Yen"
msgstr "Yen giapponese"
#. Name for KGS
msgid "Som"
msgstr "Som kirghiso"
#. Name for KHR
msgid "Riel"
msgstr "Riel cambogiano"
#. Name for KMF
msgid "Comoro Franc"
msgstr "Franco delle Comore"
#. Name for KYD
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr "Dollaro delle Cayman"
#. Name for LSL
msgid "Loti"
msgstr "Loti lesothiano"
#. Name for MGA
msgid "Malagasy Ariary"
msgstr "Ariary malgascio"
#. Name for MKD
msgid "Denar"
msgstr "Denaro macedone"
#. Name for MMK
msgid "Kyat"
msgstr "Kyat birmano"
#. Name for MVR
msgid "Rufiyaa"
msgstr "Rufiyaa delle Maldive"
#. Name for MWK
msgid "Malawi Kwacha"
msgstr "Kwacha malawiano"
#. Name for NIO
msgid "Cordoba Oro"
msgstr "Córdoba nicaraguense"
#. Name for OMR
msgid "Rial Omani"
msgstr "Riyal dell'Oman"
#. Name for PAB
msgid "Balboa"
msgstr "Balboa panamense"
#. Name for PEN
msgid "Sol"
msgstr "Sol"
#. Name for PLN
msgid "Zloty"
msgstr "Zloty polacco"
#. Name for PYG
msgid "Guarani"
msgstr "Guaraní paraguaiano"
#. Name for QAR
msgid "Qatari Rial"
msgstr "Riyal del Qatar"
#. Name for RON
msgid "Romanian Leu"
msgstr "Leu romeno"
#. Name for SCR
msgid "Seychelles Rupee"
msgstr "Rupia delle Seychelles"
#. Name for SLL
msgid "Leone"
msgstr "Leone sierraleonese"
#. Name for SSP
msgid "South Sudanese Pound"
msgstr "Sterlina sudsudanese"
#. Name for THB
msgid "Baht"
msgstr "Baht thailandese"
#. Name for TJS
msgid "Somoni"
msgstr "Somoni tagiko"
#. Name for TMT
msgid "Turkmenistan New Manat"
msgstr "Manat turkmeno"
#. Name for TOP
msgid "Pa’anga"
msgstr "Paʻanga"
#. Name for UZS
msgid "Uzbekistan Sum"
msgstr "Sum uzbeko"
#. Name for UAH
msgid "Hryvnia"
msgstr "Hryvnia ucraina"
#. Name for VEF
msgid "Bolívar"
msgstr "Bolivar venezuelano"
#. Name for WST
msgid "Tala"
msgstr "Tala samoano"
#. Name for XAF
msgid "CFA Franc BEAC"
msgstr "Franco CFA BEAC"
#. Name for XBA
msgid "Bond Markets Unit European Composite Unit (EURCO)"
msgstr "Unità Composita Europea per mercato obbligazionario (EURCO)"
# wikipedia - unità per il mercato obbligazionario
#. Name for XBB
msgid "Bond Markets Unit European Monetary Unit (E.M.U.-6)"
msgstr "Unità Monetaria Europea per mercato obbligazionario (E.M.U.-6)"
# wikipedia - unità per il mercato obbligazionario
#. Name for XBC
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 9 (E.U.A.-9)"
msgstr "Unità di Conto Europea 9 per mercato obbligazionario (E.U.A.-9)"
# wikipedia - unità per il mercato obbligazionario
#. Name for XBD
msgid "Bond Markets Unit European Unit of Account 17 (E.U.A.-17)"
msgstr "Unità di Conto Europea 17 per mercato obbligazionario (E.U.A.-17)"
#. Name for XDR
msgid "SDR (Special Drawing Right)"
msgstr "DSP (Diritti Speciali di Prelievo)"
#. Name for XOF
msgid "CFA Franc BCEAO"
msgstr "Franco CFA BCEAO"
#. Name for XSU
msgid "Sucre"
msgstr "Sucre"
# wikipedia
#. Name for XTS
msgid "Codes specifically reserved for testing purposes"
msgstr "Codice riservato a scopo di test"
#. Name for XUA
msgid "ADB Unit of Account"
msgstr "Unità di conto della ADB"
#. Name for XXX
msgid "The codes assigned for transactions where no currency is involved"
msgstr "Codici assegnati a transazioni effettuate senza l'uso di valuta"
#. Name for ZAR
msgid "Rand"
msgstr "Rand sudafricano"
#. Name for ZMW
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr "Kwacha zambiano"
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20170607/8fbb8129/attachment.html>
Maggiori informazioni sulla lista
tp