Traduzione di D-Spy

Davide Ferracin dv.ferracin@gmail.com
Mer 23 Ago 2023 12:33:07 CEST


Ciao a tutti,
ho scritto la prima traduzione di D-Spy, e mi piacerebbe avere un 
riscontro. Ecco qui le stringhe:

#: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:6
msgid "Christian Hergert, et al."
msgstr "Christian Hergert, et al."

#: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:8 
data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:6
#: src/main.c:86 src/main.c:88
msgid "D-Spy"
msgstr "D-Spy"

#: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:10
msgid "A D-Bus explorer for GNOME"
msgstr "Un esploratore di D-Bus per GNOME"

#: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:12
msgid "D-Spy is a simple tool to explore D-Bus connections."
msgstr "D-Spy è un semplice strumento per esplorare le connessioni 
D-Bus."

#: data/org.gnome.dspy.appdata.xml.in.in:21
msgid "D-Spy Interface"
msgstr "Interfaccia di D-Spy"

#: data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:7
msgid "Discover and explore D-Bus services"
msgstr "Scopri ed esplora i servizi D-Bus"

#: data/org.gnome.dspy.desktop.in.in:8
msgid "dbus;"
msgstr "dbus;"

#. translators: %s is replaced with the address of the D-Bus bus
#: lib/dspy-connection-button.c:76
#, c-format, python-format
msgid "Connected to “%s”"
msgstr "Connesso a «%s»"

#: lib/dspy-connection-button.c:221
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: lib/dspy-connection-button.c:223
msgid "Session"
msgstr "Sessione"

#: lib/dspy-connection-button.c:225
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: lib/dspy-method-view.c:191 lib/dspy-method-view.ui:126
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"

#: lib/dspy-method-view.c:273
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: lib/dspy-method-view.ui:11 lib/dspy-tree-view.c:343
msgid "Object Path"
msgstr "Percorso oggetto"

#: lib/dspy-method-view.ui:36
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"

#: lib/dspy-method-view.ui:61
msgid "Method"
msgstr "Metodo"

#: lib/dspy-method-view.ui:86
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"

#: lib/dspy-method-view.ui:140
msgid "Result"
msgstr "Risultato"

#: lib/dspy-method-view.ui:181
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: lib/dspy-method-view.ui:192
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Tempo trascorso"

#: lib/dspy-name-marquee.ui:12
msgid "Bus Address"
msgstr "Indirizzo del bus"

#: lib/dspy-name-marquee.ui:35
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: lib/dspy-name-marquee.ui:58
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"

#: lib/dspy-name-marquee.ui:81
msgid "Process ID"
msgstr "ID processo"

#: lib/dspy-name-row.c:78 lib/dspy-name-row.c:80
#, c-format, python-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: lib/dspy-name-row.c:78 lib/dspy-name-row.c:80
msgid "Activatable"
msgstr "Attivabile"

#: lib/dspy-name-row.c:78
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: lib/dspy-name-row.c:80
msgid "No"
msgstr "No"

#: lib/dspy-name-row.c:85
#, c-format, python-format
msgid "%s: %u"
msgstr "%s: %u"

#: lib/dspy-name-row.c:85
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: lib/dspy-node.c:468
msgid "read/write"
msgstr "lettura/scrittura"

#: lib/dspy-node.c:470
msgid "write-only"
msgstr "sola-scrittura"

#: lib/dspy-node.c:472
msgid "read-only"
msgstr "sola-lettura"

#: lib/dspy-node.c:587
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfacce"

#: lib/dspy-node.c:590
msgid "Methods"
msgstr "Metodi"

#: lib/dspy-node.c:596
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"

#: lib/dspy-node.c:612
msgid "Signals"
msgstr "Segnali"

#. translators: %s is replaced with the simple D-Bus type string
#: lib/dspy-signature.c:77
#, c-format, python-format
msgid "Array of [%s]"
msgstr "Array di [%s]"

#: lib/dspy-view.c:162
msgid "Access Denied by Peer"
msgstr "Accesso negato dal peer"

#: lib/dspy-view.c:164
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita"

#: lib/dspy-view.c:166
msgid "Operation Timed Out"
msgstr "Tempo scaduto per l'operazione"

#: lib/dspy-view.c:168
msgid "Lost Connection to Bus"
msgstr "Connessione al bus persa"

#: lib/dspy-view.c:170
msgid "D-Bus Connection Failed"
msgstr "Connessione al bus non riuscita"

#: lib/dspy-view.c:469
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"

#: lib/dspy-view.c:470
msgid "Provide the address of the message bus"
msgstr "Fornire l'indirizzo del bus dei messaggi"

#: lib/dspy-view.c:472 lib/gtk/menus.ui:5
msgid "Connect to Other Bus"
msgstr "Connetti ad un altro bus"

#: lib/dspy-view.ui:40
msgid "Search Bus Names"
msgstr "Cerca nomi di bus"

#: lib/dspy-view.ui:54
msgid "Bus Names"
msgstr "Nomi bus"

#: lib/dspy-view.ui:111
msgid "Select a D-Bus Name"
msgstr "Selezionare un nome di un D-Bus"

#: lib/dspy-view.ui:112
msgid "Select a bus name to introspect the peer."
msgstr "Selezionare il nome di un bus per ispezionare il peer."

#: src/dspy-window.ui:33
msgid "_New Window"
msgstr "_Nuova finestra"

#: src/dspy-window.ui:39
msgid "_About D-Spy"
msgstr "_Informazioni su D-Spy"
-- 
Davide Ferracin

-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20230823/aa54091f/attachment.htm>


Maggiori informazioni sulla lista tp