[GNOME] Revisione hotssh

Francesco Marletta francesco.marletta@gmail.com
Sab 18 Apr 2009 18:13:52 CEST


Ciao a tutti,
ecco il PO di hotssh per la revisione.

Grazie a chiunque gli dia un'occhiata.

Francesco

------8<------8<------8<------8<------8<------8<------8<------8<------8<------
# Italian translation of hotssh.
# Copyright (C) 2009 THE hotssh'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the hotssh package.
# Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hotssh 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=hotssh&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-06 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>\n"
"Language-Team: italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../hotssh.desktop.in.h:1
msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell"
msgstr "Connessione a un computer remoto usando la shell sicura"

# [NdT] ho messo di proposito la seconda iniziale maiuscola
#: ../hotssh.desktop.in.h:2
msgid "Secure Shell"
msgstr "Shell Sicura"

#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:48
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] "anno"
msgstr[1] "anni"

#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:49
msgid "month"
msgid_plural "months"
msgstr[0] "mese"
msgstr[1] "mesi"

#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:50
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] "settimana"
msgstr[1] "settimane"

#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:51
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "giorno"
msgstr[1] "giorni"

#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:52
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ora"
msgstr[1] "ore"

#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:53
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minuti"

#. d is in the future compared to now, stop processing.
#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:70
msgid "in the future"
msgstr "nel futuro"

#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:72
msgid "less than 1 minute ago"
msgstr "meno di 1 minuto fa"

#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:83
#, python-format
msgid "%(number)d %(type)s, %(number2)d %(type2)s ago"
msgstr "%(number)d %(type)s, %(number2)d %(type2)s fa"

#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:86
#, python-format
msgid "%(number)d %(type)s ago"
msgstr "%(number)d %(type)s fa"

#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:81 ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:250
msgid "_Copy"
msgstr "_Copia"

#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:81
msgid "Copy selected text"
msgstr "Copia il testo selezionato"

#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:82 ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:251
msgid "_Paste"
msgstr "_Incolla"

# [NdT] è un suggerimento
#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:82
msgid "Paste text"
msgstr "Incolla il testo negli appunti"

#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:173
msgid "Open Link"
msgstr "Apri collegamento"

#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:35
msgid "Tab Search"
msgstr "Scheda ricerca"

#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:242
msgid "File"
msgstr "File"

#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:243
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Sgancia scheda"

#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:245
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"

#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:247
msgid "_Quit"
msgstr "_Esci"

#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:249
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:252
msgid "View"
msgstr "Visualizza"

#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:253
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:254
msgid "_About"
msgstr "I_nformazioni"

#: ../hotssh/sshwindow.py:97
msgid ""
"An interface to OpenSSH, a Secure Shell client\n"
"\n"
msgstr ""
"Un'interfaccia per OpenSSH, un client di shell sicura\n"
"\n"

#: ../hotssh/sshwindow.py:337
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: ../hotssh/sshwindow.py:348
msgid "Example: "
msgstr "Esempio: "

#: ../hotssh/sshwindow.py:363
msgid "New Secure Shell Connection"
msgstr "Nuova connessione di shell sicura"

#: ../hotssh/sshwindow.py:376
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnetti"

#: ../hotssh/sshwindow.py:403
msgid "Host: "
msgstr "Host: "

#: ../hotssh/sshwindow.py:422
msgid "User: "
msgstr "Utente: "

#: ../hotssh/sshwindow.py:446
msgid "History"
msgstr "Cronologia"

#: ../hotssh/sshwindow.py:458 ../hotssh/sshwindow.py:1450
msgid "Connection"
msgstr "Connessione"

#: ../hotssh/sshwindow.py:461
msgid "Time"
msgstr "Orario"

#: ../hotssh/sshwindow.py:467
msgid "Local"
msgstr "Locale"

#: ../hotssh/sshwindow.py:475
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../hotssh/sshwindow.py:478
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1162
msgid "Connection closed"
msgstr "Connessione chiusa"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1328
msgid "Connecting"
msgstr "Connessione in corso"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1330
#, python-format
msgid "Connected; %.2fs latency; %s"
msgstr "Connesso; latenza %.2fs; %s"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1332
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connessione scaduta"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1334
msgid "Checking connection"
msgstr "Controllo connessione"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1359
msgid "Network connection changed"
msgstr "Connessione di rete cambiata"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1444
msgid "Connect to server..."
msgstr "Connetti al server..."

#: ../hotssh/sshwindow.py:1445
msgid "Open a new Secure Shell connection"
msgstr "Apre una nuova connessione di shell sicura"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1446
msgid "New tab for connection"
msgstr "Nuova scheda per la connessione"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1447
msgid "Open a new tab for the same remote computer"
msgstr "Apre una nuova scheda per lo stesso computer remoto"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1448
msgid "Open SFTP"
msgstr "Apri SFTP"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1449
msgid "Open a SFTP connection"
msgstr "Apre una connessione SFTP"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1451 ../hotssh/sshwindow.py:1541
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Riconnetti"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1451
msgid "Reset connection to server"
msgstr "Resetta la connessione al server"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1452
msgid "R_econnect All"
msgstr "Riconnetti _tutti"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1452
msgid "Reset all connections"
msgstr "Resetta tutte le connessioni"

#: ../hotssh/sshwindow.py:1540
msgid "Restore saved session?"
msgstr "Ripristinare la sessione salvata?"

#. Translators: %d is the number of hosts we are about to reconnect to.
#: ../hotssh/sshwindow.py:1546
#, python-format
msgid "Reconnect to %d host"
msgid_plural "Reconnect to %d hosts"
msgstr[0] "Riconnessione a %d host"
msgstr[1] "Riconnessione a %d host"


Maggiori informazioni sulla lista tp