[D-I] Revisione guida all'installazione

Luca Monducci luca.mo@tiscali.it
Ven 23 Gen 2009 21:31:22 CET


Ciao,
in seguito trovate la patch per l'aggiornamento della traduzione della
guida all'installazione di Debian per la revisione.

Inoltre, visto che si avvicina il momento del rilascio di Lenny, vi
chiedo di dare un'occhiata all'intera guida. Potete trovare l'attuale
versione di sviluppo per l'architettura i386 all'indirizzo:
http://d-i.alioth.debian.org/manual/it.i386/index.html

Grazie,
Luca


Index: pppoe.xml
===================================================================
--- pppoe.xml   (revision 57427)
+++ pppoe.xml   (working copy)
@@ -63,33 +63,32 @@
 <listitem><para>
 
 <!--
-Boot the installer with <userinput>modules=ppp-udeb</userinput> as boot
-parameter. This means that at the boot prompt you should enter:
+Boot the installer with the boot parameter
+<userinput>modules=ppp-udeb</userinput><footnote arch="x86">
 -->
 
 Avviare l'installatore con il parametro d'avvio
-<userinput>modules=ppp-udeb</userinput>. Questo vuol dire che al prompt
-boot si deve inserire:
+<userinput>modules=ppp-udeb</userinput><footnote arch="x86">
 
 <!--
-or, if you prefer using the graphical installer:
+See <xref linkend="boot-screen"/> for information on
+how to add a boot parameter.
 -->
 
-oppure, se si preferisce usare l'installatore grafico:
+Si veda <xref linkend="boot-screen"/> per informazioni su come
+aggiungere un parametro di avvio.
 
Index: preseed.xml
===================================================================
--- preseed.xml (revision 57427)
+++ preseed.xml (working copy)
@@ -1541,6 +1541,24 @@
 </para>
   </sect2>
 
+  <sect2 id="preseed-network-console">
+  <!-- <title>Network console</title> -->
+  <title>Network console</title>
+
+<informalexample role="example"><screen>
+<!--
+# Use the following settings if you wish to make use of the network-console
+# component for remote installation over SSH. This only makes sense if you
+# intend to perform the remainder of the installation manually.
+--># Per effettuare un'installazione da remoto tramite SSH con il componente
+# network-console, usare le seguenti impostazioni. Questo ha senso se si
+# intende effettuare il resto dell'installazione manualmente.
+#d-i anna/choose_modules string network-console
+#d-i network-console/password password r00tme
+#d-i network-console/password-again password r00tme
+</screen></informalexample>
+
+  </sect2>
   <sect2 id="preseed-mirror">
   <!-- <title>Mirror settings</title> -->
   <title>Impostazioni del mirror</title>
@@ -2398,8 +2416,20 @@
 --># Questo Ú primo comando, Ú eseguito il prima possibile, appena dopo la
 # lettura della preconfigurazione.
 #d-i preseed/early_command string anna-install some-udeb
-
+<phrase condition="squeeze">
 <!--
+# This command is run immediately before the partitioner starts. It may be
+# useful to apply dynamic partitioner preseeding that depends on the state
+# of the disks (which may not be visible when preseed/early_command runs).
+--># Questo comando viene eseguito immediatamente prima di avviare il
+# partizionatore. Può essere utile per applicare una preconfigurazione
+# dinamica del partizionatore in funzione dello stato dei dischi (che
+# potrebbe non essere visibile nel momento in cui viene eseguito
+# preseed/early_command).
+#d-i partman/early_command \
+#       string debconf-set partman-auto/disk "$(list-devices disk | head -n1)"
+</phrase>
+<!--
 # This command is run just before the install finishes, but when there is
 # still a usable /target directory. You can chroot to /target and use it
 # directly, or use the apt-install and in-target commands to easily install
@@ -2452,9 +2482,25 @@
 </para><para>
 
 <!--
+Note that the <quote>d-i</quote> owner should only be used for variables
+used in the installer itself. For variables belonging to packages installed
+on the target system, you should use the name of that package instead. See
+the footnote to <xref linkend="preseed-bootparms"/>.
+-->
+
+Notare che <quote>d-i</quote> deve essere usato come proprietario delle
+sole variabili dell'installatore. Le variabili appartenenti ai pacchetti
+da installare sul sistema finale devono avere come proprietario il nome
+del pacchetto. Si veda la nota a pié di pagina in
+<xref linkend="preseed-bootparms"/>.
+
+</para><para>
+
+<!--
 If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask
 the corresponding question by using the <quote>?=</quote> operator, i.e.
-<userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>.
+<userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>
+(or <userinput><replaceable>owner</replaceable>:<replaceable>foo/bar</replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>).
 This will of course only have effect for parameters that correspond to
 questions that are actually displayed during an installation and not for
 <quote>internal</quote> parameters.
@@ -2463,7 +2509,8 @@
 Quando si usa la preconfigurazione tramite i parametri d'avvio si può
 richiedere all'installatore di chiedere comunque le domande preconfigurate
 usando l'operatore <quote>?=</quote> in questo modo
-<userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?=<replaceable>valore</replaceable></userinput>.
+<userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?=<replaceable>valore</replaceable></userinput>
+(oppure <userinput><replaceable>proprietario</replaceable>:<replaceable>foo/bar</replaceable>?=<replaceable>valore</replaceable></userinput>).
 Ovviamente questo ha effetto solo sui parametri che corrispondono alle
 domande che sono effettivamente visualizzate durante l'installazione e
 non sui parametri <quote>interni</quote>.



Maggiori informazioni sulla lista tp