Revisione gnome-internet-radio-locator

Giuliano Manzitti gmanzitti@yahoo.it
Gio 8 Giu 2017 21:47:55 CEST


Saluti.
# Italian translation for gnome-internet-radio-locator.
# Copyright (C) 2017 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
# GiulianoManzitti <biothimus@libero.it>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"internet-radio-locator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-28 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-04 19:57+0200\n"
"Language-Team: Italian <gnome-it-list@gnome.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Giuliano Manzitti <gmanzitti@yahoo.it>\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"

#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live "
"radio programs on radio broadcasters on the Internet."
msgstr ""
"GNOME Localizzatore di Radio Internet permette agli utenti di trovare e "
"ascoltare facilmente programmi radio dal vivo dei distributori radio su "
"internet."

#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and requires "
"gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio stations."
msgstr ""
"GNOME Localizzatore di Radio Internet è sviluppato per il desktop GNOME e "
"richiede che sia installato gstreamer 1.0 per la riproduzione delle stazioni "
"internet supportate."

#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
"GNOME Internet Radio Locator."
msgstr ""
"Divertiti ad ascoltare e registrare dalle stazioni Radio Internet supportate "
"nel GNOME Localizzatore di Radio Internet."

#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
msgid "Internet Radio Locator"
msgstr "Localizzatore di Radio Internet"

#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgstr "Localizza Stazioni Radio Internet"

#. Extra keywords that can be used to search for gnome-internet-radio-locator in GNOME Shell and Unity
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:4
msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
msgstr "Live;Radio;Programmi;Stazione;Localizza;"

#. printf("Archiving program at %s\n", archive);
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:121
#, c-format
msgid "Recording from %s in %s to %s"
msgstr "Registrazione da %s in %s a %s"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:139
#, c-format
msgid ""
"An error happened trying to play %s\n"
"Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
msgstr ""
"Un errore è avvenuto provando a riprodurre %s\n"
"Il file non esiste, oppure non hai un lettore per farlo."

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:145
#, c-format
msgid ""
"An error happened trying to record %s\n"
"Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
msgstr ""
"Un errore è avvenuto provando a registrare %s\n"
"Il file non esiste, oppure non hai un registratore per farlo."

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:176
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:196
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:313
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:336
#, c-format
msgid "Failed to run %s (%i)\n"
msgstr "Impossibile lanciare %s (%i)\n"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:223
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:360
#, c-format
msgid ""
"Failed to open URL: '%s'\n"
"Status code: %i\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"Impossibile aprire lìURL: '%s'\n"
"Codice Stato: %i\n"
"Dettagli: %s"

#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:241
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:255
#, c-format
msgid ""
"Failed to open URL: '%s'\n"
"Details: %s"
msgstr ""
"Impossibile aprire l'URL: '%s'\n"
"Dettagli: %s"







 +++++++++++++++++++++++                                            + +
Giuliano Manzitti                                                                  + +
Mail: gmanzitti AT yahoo DOT it                                          + +
WebSite: http://wiki.ubuntu-it.org/GiulianoManzitti              + +
+++++++++++++++++++++++                                            + +
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.linux.it/pipermail/tp/attachments/20170608/e1ea00fe/attachment-0001.html>


Maggiori informazioni sulla lista tp