[Flug] ma e' ufficiale?

marcoc1@dada.it marcoc1@dada.it
Mar 3 Dic 2002 14:21:14 CET


At 12.06 02/12/02 +0100, you wrote:
>Il 01 dic 2002, alle 17:18, Francesco Poli ha scritto:
>
> > Vediamo di andare avanti: attacchiamo l'altro testo!
> > Mi manca solo la traduzione di una locuzione oscura: "persons in 
> > recovery". Non mi e` chiaro il significato: sui dizionari che ho 
> > consulatato non ho trovato una traduzione appropriata di `recovery'. 
> > Qualcuno sa cosa intendeva l'autore del testo originale?
>
>Non saprei di preciso. Forse intendeva persone rifugiate?
>
>[...]

Dovrebbe voler dire "persone in recupero" come ad es. tossicodipendenti
 od alcolisti.

Sto assemblando il tutto, grazie dell'ottimo lavoro.

Ciao.   Marco


-- 
+     il  Progetto Freenet - segui il coniglio bianco        +
*     the Freenet  Project - follow the  white rabbit        *
*   Marco A. Calamari    marcoc@dada.it     www.marcoc.it    *
*     PGP RSA: ED84 3839 6C4D 3FFE 389F 209E 3128 5698       *
+ DSS/DH:  8F3E 5BAE 906F B416 9242 1C10 8661 24A9 BFCE 822B +
 




Maggiori informazioni sulla lista flug