[Flug] ma e' ufficiale?
marcoc1@dada.it
marcoc1@dada.it
Mar 3 Dic 2002 14:21:14 CET
At 12.06 02/12/02 +0100, you wrote:
>Il 01 dic 2002, alle 17:18, Francesco Poli ha scritto:
>
> > Vediamo di andare avanti: attacchiamo l'altro testo!
> > Mi manca solo la traduzione di una locuzione oscura: "persons in
> > recovery". Non mi e` chiaro il significato: sui dizionari che ho
> > consulatato non ho trovato una traduzione appropriata di `recovery'.
> > Qualcuno sa cosa intendeva l'autore del testo originale?
>
>Non saprei di preciso. Forse intendeva persone rifugiate?
>
>[...]
Dovrebbe voler dire "persone in recupero" come ad es. tossicodipendenti
od alcolisti.
Sto assemblando il tutto, grazie dell'ottimo lavoro.
Ciao. Marco
--
+ il Progetto Freenet - segui il coniglio bianco +
* the Freenet Project - follow the white rabbit *
* Marco A. Calamari marcoc@dada.it www.marcoc.it *
* PGP RSA: ED84 3839 6C4D 3FFE 389F 209E 3128 5698 *
+ DSS/DH: 8F3E 5BAE 906F B416 9242 1C10 8661 24A9 BFCE 822B +
Maggiori informazioni sulla lista
flug