glug:Proposta pazza

Nebiacolombo Federico glug@genova.linux.it
Fri, 28 Feb 2003 09:04:37 +0100


> >tradurre da spaventare chiunque. A questo punto perché non adottiamo uno
> >di questi pacchettoni enormi lo sezioniamo a lo facciamo tutti assieme? 
>Perché verrebbe una mezza porcheria, con gli stessi termini tradotti in
>maniera diversa a seconda di chi lo fa.

OK per ovviare questo problema basterebbe mantenere un vocabolario comune (ed usare il buon senso)
mantenuto tramite una semplice pagina HTML del sito GLUG. 
Ad ogni modo riconosco che a seconda del tipo di pacchetto la cosa puo' essere critica.
Federico.

27/2/03 11:32:46 PM, "Marco d'Itri" <md@Linux.IT> wrote:

>On Feb 27, Stefano Canepa <sc@linux.it> wrote:
>
>
>-- 
>ciao,
>Marco
>_______________________________________________
>glug mailing list
>glug@genova.linux.it
>http://lists.linux.it/listinfo/glug
>
-----------------------------
Federico Nebiacolombo
Softeco Sismat SpA
Via De Marini 1 - Torre WTC -
16149 Genova (Italy)
Tel:    +39(010)6026.1
Fax:    +39(010)6026.350
e-mail: federico.nebiacolombo@softeco.it
http  ://www.softeco.it