glug: Re: fatevi 2 risate
federico.dalzotto@fastwebnet.it
federico.dalzotto@fastwebnet.it
Mer 5 Nov 2003 21:57:59 CET
Senti robang... leggiamo insieme un piccolo estratto dalla mia mail:
|> ÞIo mi auguro che il primo commentatore
ÞFoglietta, credo di aver capito)
|> del sito che prendeva per il culo microsoft abbia scritto il suo commento
Di seguito elenco i seguenti lemmi e relativi significati:
autore: chi è origine, causa di qualcosa; creatore, promotore [...omissiS...
perché è tardiS e ho sonnoS]
commentatore: chi commenta avvenimenti d'attualità in servizi di tipo giornalistico
promotore [sempre più...omissiS... perché è sempreS piùS tardiS e ho sempreS
piùS sonnoS]
primo: ho una certa ragione di ritenere (o almeno spero) che tu sia a conoscenza
del significato di detto lemma
ergo:
autore = l'ispanico (lo stesso che ha interpretato "Il Gladiatore" ?) che
non io ho mai criticato
primo commentatore = mister foglietta
conclusione (finalmente!!! pensa che mi stavo addormentando anche io a leggere
la tua mail) :
1°) è bene che prima di entrare a far parte di una discussione (in una mailing
list), si partecipi in maniera "silenziosa" ( =leggendo ), poi si sia sicuri
di che cosa si sta parlando e, infine, si leggano con attenzione i messaggi
a cui si intende rispondere.
2°) ovviamente non pretendo le tue scuse in pubblico, chiunque tu sia, ma
mi basta una bottiglia di berlucchi gran riserva (se esiste, altrimenti
qualcosa di simile andrà benissimo)
Questa è una mailing-list informatica, percui evito, ovviamente, di commentare
la tua "nuova bibbia della grammatica italiana" che poco ha a che vedere,
appunto, con l'informatica.
Il seguente spazio è stato lasciato intenzionalmente vuoto, ma chi lo desiderasse
può riempirlo con le proprie idee e i propri commenti verso il sympa-della-
cumpa robang
-------------------------------------------------
spazio vuoto
--------------------------------------------------
P.S.:
regoline grammaticali:
1) però va con l'accento e deve essere post-posto
2) "almeno" è un inciso e va tra due virgole (crf. La punteggiatura corretta
- De Vecchi Editore)
3) "se fossi J. Lopez" rispetta, più o meno, la regola sopra elencata
--- tutto questa nella prima riga ----
Non voglio farti le pulci e fare il professore, IO, ma, dal tono della tua
lettera, questa risposta mi si chiedeva.
CHIEDO SCUSA AI GENTILI LETTORI DELLA M-L PER QUESTA PAGLIACCIATA !
:'(
Þ-- Original Message --
ÞDate: Wed, 5 Nov 2003 19:14:42 +0100
ÞSubject: Re:glug: Re: fatevi 2 risate
ÞFrom: "robang@libero.it" <robang@libero.it>
ÞTo: "glug" <glug@genova.linux.it>
ÞReply-To: La mailing-list del Genuense Linux User Group <glug@genova.linux.it>
Þ
Þ
Þ
|> P.S.:
|> Scusate le mie frasi sgrammaticate, ma, ahimé, avevo appena perso un
conflitto
|> a fuoco con l'Italiano !!!
|>
|> Þ-- Original Message --
|> ÞDate: Wed, 5 Nov 2003 17:22:30 +0100
|> ÞFrom: federico.dalzotto@fastwebnet.it
|> ÞSubje
Þt: Re:glug: Re: fatevi 2 risate
|> ÞTo: "La mailing-list del Genuense Linux User Group" <glug@genova.linux.it>
|> ÞReply-To: La mailing-list del Genuense Linux User Group <glug@genova.linux.it>
|> Þ
|> Þ
|> ÞIo mi auguro che il primo commentatore
ÞFoglietta, vredo di aver capito)
|> del sito che prendeva per il culo microsoft abbia scritto il suo commento
|> solo E DICO *SOLO* per scherzare...
|> ...altrimenti farebbe bene ad imparare un poco di inglese (per qua
|> Þto sia
|> una lingua che
Þnon apprezzo) oltreché che linux !!!
|>
|> SOB !!!
|> MENO MALE CHE E' UN PROFESSORE DELL'UNIVERSITA' !!!
|>
|> ORA HO CAPITO PERCHE' I CERVELLI FUGGONO DALL'ITALIA !!!
Ciao,
mmmh vediamo qui nel link ad inizio pagina c'e` la foto di un t
Þpo ispanico e
il titolo
Windows vs. Linux on the Server and the Desktop
by Jorge Lopez, MCSE
October 3, 2003
*forse* potrei essere io l'autore se non fosse che dalle foto del mio sito
e
dal nome differente non si direbbe... ma forse non
Þai seguito il link...
pazienza sono in molti in Italia a parlare per supposizioni!
;-)
Pero` almeno prima fai pace con l'italiano invece di giudicare il modo
con cui
se fossi J. Lopez scriverei l'inglese... che poi Lopez probabilmente e`
di
Þlingua ispanica e *quindi* e` ragionevole suppore che il suo inglese sia
a
costruzione latina (come gli italiani e i francesi, per altro)!
Senza nemmeno considerare l'ipotesi che spesso si costruisce un testo
usando
il linguaggio appropriato all'a
Þgomento ed al messaggio... della serie che
Lopez, magari da generazioni naturalizzato inglese e laureato a Cambridge,
avrebbe potuto scegliere un inglese maccheronico come qualcuno, qui in italia,
usa certi dialetti per intepretare personaggi di poc
Þ acume!
Insomma, per dire, che anche nei romanzi dei migliori scrittori, per non
dire
sopratutto nei romanzi dei migliori scrittori, i pescivendoli non si esprimono
con lo stesso linguaggio del direttore d'orchestra che va a comperare da
loro il
Þesce... ti pare? Forse un MSCE non si esprime come un linuxaro ne nei termini
e
neppure nell'uso dell'inglese.
Senza con cio` dire che potresti fare pace anche con l'antologia.
Cosi` misericordiosamente parlando: da come ti esprimi (linguaggio,
Þrassetto),
dalla profondita` dei tuoi pensieri, dall'attenta caratura dei tuoi giudizi,
dalla correttezza delle fonti citate, dal senso critico e auto-critico e
last
but not /list/ dal tuo quotare non mi stupisce che le persone intelligenti
emigrin
Þ dal paese in cui vivi!
Ovviamente so benissimo che il tuo intervento e` palesemente fuori luogo
al
punto tale essere uno scherzo esagerato che non puo` essere preso sul serio!
Sono anche certo che hai apprezzato la caricatura che ho di te dipin
Þo talmente
oltremodo e ingiustificatamente velenosa da non suscitare dubbio alcuno
sul
fatto che sia essa stessa una burla!
:D
Buonasera
(inchino)
(si chiude il sipario sul teatrino italico)
--
Roberto A. Foglietta
mailto:robang@libero
Þit
http://digilander.iol.it/robang
http://www.lugge.net
_______________________________________________
glug mailing list
glug@genova.linux.it
http://lists.linux.it/listinfo/glug
Maggiori informazioni sulla lista
glug