[Golem] a proposito di traduzioni...

Raistlin raistlin@linux.it
Mar 7 Nov 2006 15:39:12 CET


On Sat, 2006-11-04 at 10:03 +0100, Maurizio Pertici wrote:
> bravissima, 
Ehm... Credo che sia Lorenzo sia linux-lover siano maschietti!! ;)

> allora martedi riporto il computer all'officina e lo mettiamo su 
> in modo che lo facciamo direttamente in italiano.
Perfetto!! :D

Finalmente si fa una consegna!!

Ciao,
Dario
-- 
<<This happens because I choose it to happen!>>
(Raistlin Majere, DragonLance Chronicles -Dragons of Spring Drawning-)
----------------------------------------------------------------------
Dario Faggioli
GNU/Linux Registered User: #340657
SIP Account: dario.faggioli@sipproxy.wengo.fr or
             raistlin@ekiga.net
Jabber Account: dario.faggioli@jabber.org/WengoPhone
GnuPG Key ID: 4DC83AC4
GnuPG Key Fingerprint: 2A78 AD5D B9CF A082 0836 08AD 9385 DA04 4DC8 3AC4
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        non disponibile
Tipo:        application/pgp-signature
Dimensione:  189 bytes
Descrizione: This is a digitally signed message part
URL:         <http://lists.linux.it/pipermail/golem/attachments/20061107/33c6bf06/attachment.pgp>


Maggiori informazioni sulla lista golem