solitari
Andrea Celli
celli@iac.rm.cnr.it
Tue, 17 Apr 2001 11:58:31 +0200
Salve,
sto rivedendo le traduzioni che avevo fatto per kpat,
la raccolta di solitari per kde.
Ci sono dei termini su cui mi servirebbe un po' di aiuto.
1. Talon
In the beginning of each game all cards are mixed in the deck.
But not in every game all cards are dealt out, but some reside in the
deck.
These cards are put down on the so called talon,...
Questo dovrebbe chiamarsi "tallone" anche in italiano.
2. Waste Pile
Many games put cards from the talon first on a waste pile when you click
on the reverse of the top card on the talon.
>From there you can take the card (which is then face up) and put it into
the game.
Pila degli scarti, scarti, pozzo,... ???
3. Foundation
The foundation piles is where you want to have your cards in the end.
If all cards end up there in the right order, you've won.
Fondazione, ... ????
4. Playing Piles
These piles are the ones where the actual reordering happens. The rules
for
these piles vary a lot between the games. Some show all cards on them,
some not. Some allow only card to be removed, some allow every card to
be
removed, etc.
Pile di gioco? colonne (se la "geometria" del gioco prevede di formare
delle colonne con le carte in uso) , ...?
5 Klondike
Klondike is the most famous patience - most likely because an often used
operating system comes with it....
Io l'ho lasciato invariato.
Mi ricordo, pero`, che mia nonna lo chiamava "sette", perche' le carte
vengono disposte su sette colonne.
Questo molto prima che fossero diffusi i Pc.
E` un nome di utilizzo generale o lo usava solo mia nonna?
ciao, Andrea