Traduzione client e-mail: proposta.

Marco d'Itri md@linux.it
Fri, 10 Aug 2001 20:38:37 +0200


On Oct 15, Salvo Isaja <salvois@it.gnome.org> wrote:

 >Forse non stiamo parlando della stessa cosa.
 >Dov'è che l'utente trova "metti xxx nell'header Subject"?
Per esempio nelle istruzioni per iscriversi a una mailing list, o per
votare in una CFV.

 >Se il testo è italiano, allora c'è scritto Oggetto al posto di Subject.
Mai visto.

 >Se il testo è in inglese, allora chi lo legge non si scandalizza se nel suo
 >client c'è scritto Oggetto, perché se sta leggendo un testo in inglese sa
 >che Subject e Oggetto sono la stessa cosa.
Sul serio?

-- 
ciao,
Marco