Traduzione client e-mail: proposta.
Marco d'Itri
md@linux.it
Fri, 10 Aug 2001 20:38:37 +0200
On Oct 15, Salvo Isaja <salvois@it.gnome.org> wrote:
>Forse non stiamo parlando della stessa cosa.
>Dov'è che l'utente trova "metti xxx nell'header Subject"?
Per esempio nelle istruzioni per iscriversi a una mailing list, o per
votare in una CFV.
>Se il testo è italiano, allora c'è scritto Oggetto al posto di Subject.
Mai visto.
>Se il testo è in inglese, allora chi lo legge non si scandalizza se nel suo
>client c'è scritto Oggetto, perché se sta leggendo un testo in inglese sa
>che Subject e Oggetto sono la stessa cosa.
Sul serio?
--
ciao,
Marco