terminologia nonsolopython
moleskine@f2s.com
moleskine@f2s.com
Thu, 15 Mar 2001 13:17:43 +0000 (GMT)
Scrive "f.riccardo" <frick@linux.it>:
> > > "list comprehensions" (vedi
> http://www.python.org/doc/ref/lists.html)
> >
> > non esistono in qualche altro linguaggio? nessuno ha qualcosa che ci
> > somigli?
>
> lo trovi in programmazione funzionale, in doc universitari (per quel
> che valgono) l'ho trovato spesso invariato, non so se si possa
> applicare "definizioni ricorsive|intensive di lista"
invariato credo sia un problema metterlo in una frase in italiano e "intensivo"
non so neanche cosa vuol dire.
"definizioni ricorsive di lista" e' corretto? io non ci vedo niente di
ricorsivo...
> > > "hashable", se avete una parafrasi decente e concisa...
> si parla di oggetti che possono essere usati come chiavi di dizionario
non mi viene in mente niente... non riesci ad usare proprio questa frase? magari
girandola a seconda del contesto...
> > > "Warning Framework" (per il contesto: "To enable removing old
> [cut]
> > "un sistema di warning"
> > "un sistema di avvertimenti/o"
> > "un framework di avvertimenti/o"
> >
> > "framework" e' abbastanza diffusa da poterla lasciare cosi'?
>
> si` ma visto che vuol dire cose diverse in contesti diversi, se c'e`
> un modo di tradurlo in questo lo traduco volentieri :)
> tra l'altro cerco di tradurre pure "warning" ove possibile
secondo me la migliore (delle mie proposte) e' "sistema di avvertimenti"
> PS il msg di moderazione che mi e` arrivato vuol dire qualcosa di
> particolare?
non l'ho capito molto bene neanche io...
-- Michele - www.moleskine.f2s.com
-------------------------------------------------
Everyone should have http://www.freedom2surf.net/