terminologia nonsolopython

moleskine@f2s.com moleskine@f2s.com
Thu, 15 Mar 2001 13:17:43 +0000 (GMT)


Scrive "f.riccardo" <frick@linux.it>:

> > > "list comprehensions" (vedi
> http://www.python.org/doc/ref/lists.html)
> > 
> > non esistono in qualche altro linguaggio? nessuno ha qualcosa che ci
> > somigli?
> 
> lo trovi in programmazione funzionale, in doc universitari (per quel
> che valgono) l'ho trovato spesso invariato, non so se si possa
> applicare "definizioni ricorsive|intensive di lista"

invariato credo sia un problema metterlo in una frase in italiano e "intensivo" 
non so neanche cosa vuol dire.
"definizioni ricorsive di lista" e' corretto? io non ci vedo niente di 
ricorsivo...

> > > "hashable", se avete una parafrasi decente e concisa...
> si parla di oggetti che possono essere usati come chiavi di dizionario

non mi viene in mente niente... non riesci ad usare proprio questa frase? magari 
girandola a seconda del contesto...

> > > "Warning Framework" (per il contesto: "To enable removing old 
> [cut] 
> > "un sistema di warning"
> > "un sistema di avvertimenti/o"
> > "un framework di avvertimenti/o"
> > 
> > "framework" e' abbastanza diffusa da poterla lasciare cosi'?
> 
> si` ma visto che vuol dire cose diverse in contesti diversi, se c'e`
> un modo di tradurlo in questo lo traduco volentieri :)
> tra l'altro cerco di tradurre pure "warning" ove possibile

secondo me la migliore (delle mie proposte) e' "sistema di avvertimenti"

> PS il msg di moderazione che mi e` arrivato vuol dire qualcosa di
> particolare?

non l'ho capito molto bene neanche io...


  -- Michele -  www.moleskine.f2s.com


-------------------------------------------------
Everyone should have http://www.freedom2surf.net/