folding...
Francesco Potorti`
pot@gnu.org
Tue, 08 May 2001 13:20:19 +0200
fold -> arrotola/contrai
unfold -> srotola/espandi
e con questi come la mettiamo:
msgid "_Code fold margin"
msgstr "Margine di _arrotolamento"
o "Margine di contrazione"
Arrotolamento mi sembra astruso. La seconda mi pare meglio, ma direi
"di contrazione del codice", come nell'originale.
msgid "_Close All Folds"
msgstr "_Chiudi tutti i rotoli"
o "Arrotola tutti i rotoli"
o "Arrotola tutto"
o "Contrai tutto"
L'ultima mi pare meglio.
msgid "_Toggle Current Fold"
msgstr "Scambia il _rotolo corrente"
o "Contrai/Espandi"
Ancora l'ultima.
msgid "Collapse all folds on file open."
msgstr "Chiudi tutti i rotoli all'apertura."
o "Arrotola tutto all'apertura del file"
o "Contrai tutto all'apertura del file"
Ancora l'ultima.
Ne verrebbe:
fold --> contrai
unfold --> espandi
Ma per fold forse si potrebbe trovare di meglio. Non mi viene in mente
niente.