folding...

Francesco Potorti` pot@gnu.org
Tue, 08 May 2001 13:20:19 +0200


   fold -> arrotola/contrai
   unfold -> srotola/espandi
   
   e con questi come la mettiamo:
   
   msgid "_Code fold margin"
   msgstr "Margine di _arrotolamento"
    o "Margine di contrazione"

Arrotolamento mi sembra astruso.  La seconda mi pare meglio, ma direi
"di contrazione del codice", come nell'originale.
   
   msgid "_Close All Folds"
   msgstr "_Chiudi tutti i rotoli" 
    o "Arrotola tutti i rotoli"
    o "Arrotola tutto"
    o "Contrai tutto"

L'ultima mi pare meglio.
   
   msgid "_Toggle Current Fold"
   msgstr "Scambia il _rotolo corrente"
    o "Contrai/Espandi"

Ancora l'ultima.
   
   msgid "Collapse all folds on file open."
   msgstr "Chiudi tutti i rotoli all'apertura."
    o "Arrotola tutto all'apertura del file"
    o "Contrai tutto all'apertura del file"

Ancora l'ultima.

Ne verrebbe:
fold --> contrai
unfold --> espandi

Ma per fold forse si potrebbe trovare di meglio.  Non mi viene in mente
niente.