slicing [era Re: terminologia IV e riepilogo]
Michele Campeotto
moleskine@f2s.com
Tue, 08 May 2001 15:49:54 +0000 (GMT)
Scrive "f.riccardo" <frick@linux.it>:
> > Fra l'altro, la cosa che meno mi piace
> > di "fette" non è fette, ma affettare.
>
> anche a me non piacciono i derivati ma mi sono convinto che non e` un
> motivo sufficiente per non tradurre un termine concreto con il concreto
> corrispettivo
>
> > Se decidessimo di non usare *mai*
> > affettare, la mia repulsione diminuirebbe notevolmente.
>
> ora vedo, mi sa che qualche "affettata" ce l'ho messa, vedo di cambiare
nuova proposta (un po' azzardata):
slice, to -> taglio, tagliare
che ve ne pare?
oppure una soluzione mista tipo:
slice -> fetta
to slice -> tagliare
(secondo me la seconda è terribile... ma la prima non tanto)
-- Michele - www.moleskine.f2s.com
-------------------------------------------------
Everyone should have http://www.freedom2surf.net/