slicing [era Re: terminologia IV e riepilogo]

Michele Campeotto moleskine@f2s.com
Tue, 08 May 2001 15:49:54 +0000 (GMT)


Scrive "f.riccardo" <frick@linux.it>:
> > Fra l'altro, la cosa che meno mi piace
> > di "fette" non  fette, ma affettare.
> 
> anche a me non piacciono i derivati ma mi sono convinto che non e` un
> motivo sufficiente per non tradurre un termine concreto con il concreto
> corrispettivo 
> 
> > Se decidessimo di non usare *mai*
> > affettare, la mia repulsione diminuirebbe notevolmente.
> 
> ora vedo, mi sa che qualche "affettata" ce l'ho messa, vedo di cambiare

nuova proposta (un po' azzardata):
  slice, to -> taglio, tagliare

che ve ne pare?

oppure una soluzione mista tipo:
  slice -> fetta
  to slice -> tagliare

(secondo me la seconda  terribile... ma la prima non tanto)

  -- Michele - www.moleskine.f2s.com

-------------------------------------------------
Everyone should have http://www.freedom2surf.net/