device file

Marco Colombo magicdice@inwind.it
Tue, 9 Oct 2001 11:50:56 +0200


> > Salvo Isaja:
> >    Dispositivo per me è la naturale traduzione di device.
anche per me.

> > A chi ti rivolgi?  Io e te facciamo parte della lista come tutti.
> 
> Mi rivolgevo a chi sta traducendo il messaggio in esame, che alla fine ha
> l'ultima parola.
ecco, allora eccomi qui :-)
può darsi che mi sia perso qualche passaggio, ma in questi giorni mi sono trasferito
in scozia...
ricapitolo un attimo il problema iniziale:

#. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
#: files.c:286
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"

la mia traduzione (finora) è stata questa:
   msgstr "Il file \"%s\" è un file di device"
che, ad essere sinceri non mi ha mai convinto molto. Tanto per curiosità
questa è la traduzione spagnola:
   msgstr "El fichero \"%s\" es un dispositivo"

non pensavo che avrei portato ad intavolare discussioni così intense!
ciao, marco

-----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
Version: 3.12
G!/MU d-(--) s:- a-- C++@ UL>++ P>+ L++>++++ E----@
W+>++ N- o? K- w-- O--@ M->+ V- PS+ PE-@ Y PGP- t--
5? X-- R-(*) tv+>++ b+ DI+@ D- G>++ e++ h-- r% y--@
------END GEEK CODE BLOCK------