Cross

Francesco Potorti` pot@gnu.org
Tue, 25 Sep 2001 10:59:06 +0200


   Posso coniare il neologismo "trans-piattaform" o "inter-piattaforma" per
   tradurre
   
   	...includes cross-platform support for Win32...

Ardito, ma accettabile.
   
   visto che "supporto incrociato" non ha nessun senso? O c'è una traduzione
   consolidata per questo termine?
   
Non mi pare.