[Fwd: [Pluto-ildp] dubbi sulla traduzione]

Michele Campeotto moleskine@f2s.com
29 Sep 2001 18:41:53 +0200


On 28 Sep 2001 23:39:50 +0200, f.riccardo wrote:
> gabriele ha scritto:
> > ok, ho fatto i primi 5 capitoli, 

  di cosa?

> > tips and tricks [c'è qualcosa di accettato^?]

  si vede spesso invariato, ma una traduzione tipo "trucchi e
suggerimenti" non mi pare male

> > installation media [vedi sotto, il problema è "media"]

  supporto di installazione

> > Red Hat kickstart

  Per chi non lo conosce: è una procedura di installazione secondo cui
si crea un dischetto che contiene già i dati e le istruzioni per
installare e configurare automaticamente una macchina (In pratica
risponde automaticamente alle domande poste durante l'installazione -
tutte o parte).
  secondo me potrebbe anche stare così, dopotutto è una cosa specifica
di RH. Se proprio vogliamo tradurlo propongo "Installazione rapida" o
"automatica".

> >  disk layout [disk layout, mel senso di directory nomi dei file etc..]

  struttura? (secondo me il layout di un disco è la struttura delle
partizioni, cmq)

> > bootable cd/media [bootable media? media avviabile? qual'è l'equivalente di media?]

  supporto/cd avviabile

> > brute force  (sostantivo ) [si traduce?

  forza bruta

> > e  la frase " try to brute force it " (verbo) va tradotta]

  scardinarlo?

> > access control list , ACL [intradotta]

  ACL e lista di controllo degli accessi (ci sono altre sigle che non
rispecchiano il loro significato perché tradotte, ma adesso non me ne
vengono in mente :P)

> > tmp races [intradotta]

  ce l'ho sulla punta della lin^H^H^H dita, spero mi venga in mente...

> > (parlando di inode) similar to file allocation entries in Windows
> > [file allocation entries è un "pezzo" della fat ?]

  Sono le voci nella tabella di allocazione (FAT) che puntano alla
posizione del file sul disco.



-- 

  -- Michele  -  www.moleskine.f2s.com

  "I love to say I hate you
   because it means that I
   will live my life happily without you
   or will sadly live a lie"

      -- Ben Harper, "Ground on down"