[apt] traduzione riveduta

Silvio Bacchetta silvio.bacchetta@milug.org
Mon, 4 Feb 2002 18:52:39 +0100


Il Mon, Feb 04, 2002 at 12:35:21PM +0100, Samu ha scritto:

> Una traduzione per Slack (482) e Globbed (474) 

Non mi viene in mente una traduzione per "Slack space", potrebbe essere
forse "spazio sprecato". Per analogia, pensa a un disco formattato con
1024 byte per settore. C' un file di 916 byte: i rimanenti 108 sono
"slack space".

Questo ti suggerisce niente?

-- 
Registered user at http://counter.li.org # 170453
ICQ 61259284
GnuPG Key fingerprint = 10E0 2B05 0B0A 3525 8760  788B 59B6 C74A 250E 65B6