2002-February Archives by Subject
Starting: Fri Feb 1 09:50:47 2002
Ending: Thu Feb 28 21:56:14 2002
Messages: 229
- "jitter"
Christopher R. Gabriel
- "jitter"
Francesco Potorti`
- "jitter"
Christopher R. Gabriel
- "jitter"
Francesco Potorti`
- "jitter"
Christopher R. Gabriel
- "jitter"
Francesco Potorti`
- "jitter"
f.riccardo
- "jitter"
Francesco Potorti`
- "jitter"
Emanuele Aina
- [apt] forse ci siamo ?
Samu
- [apt] forse ci siamo ?
Manuel Ferrero
- [apt] forse ci siamo ?
Matteo De Luigi
- [apt] forse ci siamo ?
Francesco Potorti`
- [apt] forse ci siamo ?
Francesco Potorti`
- [apt] forse ci siamo ?
Matteo De Luigi
- [apt] forse ci siamo ?
Francesco Potorti`
- [apt] forse ci siamo ?
Samu
- [apt] forse ci siamo ?
Alberto Mardegan
- [apt] forse ci siamo ?
Samu
- [apt] forse ci siamo ?
Francesco Potorti`
- [apt] forse ci siamo ?
f.riccardo
- [apt] forse ci siamo ?
Alberto Mardegan
- [apt] forse ci siamo ?
f.riccardo
- [apt] forse ci siamo ?
Samu
- [apt] forse ci siamo ?
Samu
- [apt] forse ci siamo ?
Samu
- [apt] forse ci siamo ?
Matteo De Luigi
- [apt] forse ci siamo ?
Samu
- [apt] forse ci siamo ?
Francesco Potorti`
- [apt] forse ci siamo ?
Francesco Potorti`
- [apt] forse ci siamo ?
Matteo De Luigi
- [apt] forse ci siamo ?
Francesco Potorti`
- [apt] forse ci siamo ?
f.riccardo
- [apt] forse ci siamo ?
Emanuele Aina
- [apt] forse ci siamo ?
Matteo De Luigi
- [apt] forse ci siamo ?
Francesco Potorti`
- [apt] forse ci siamo ?
Matteo De Luigi
- [apt] la release "riveduta"
Samu
- [apt] traduzione 01/02/2002
Samu
- [apt] traduzione 01/02/2002
Marco d'Itri
- [apt] traduzione 01/02/2002
f.riccardo
- [apt] traduzione 01/02/2002
f.riccardo
- [apt] traduzione 01/02/2002
Samu
- [apt] traduzione 01/02/2002
Marco d'Itri
- [apt] traduzione 01/02/2002
Marco d'Itri
- [apt] traduzione 01/02/2002
Giuseppe Sacco
- [apt] traduzione 01/02/2002
Samu
- [apt] traduzione 01/02/2002
Marco d'Itri
- [apt] traduzione 01/02/2002
Samu
- [apt] traduzione 01/02/2002
Marco d'Itri
- [apt] traduzione 01/02/2002
Emanuele Aina
- [apt] traduzione 01/02/2002
Samu
- [apt] traduzione 01/02/2002
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione 01/02/2002
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione 01/02/2002
Alberto Mardegan
- [apt] traduzione riveduta
Samu
- [apt] traduzione riveduta
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione riveduta
f.riccardo
- [apt] traduzione riveduta
Silvio Bacchetta
- [apt] traduzione riveduta
Silvio Bacchetta
- [apt] traduzione riveduta
Silvio Bacchetta
- [apt] traduzione riveduta
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione riveduta
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione riveduta
Alessio Frusciante
- [apt] traduzione riveduta
Giuseppe Sacco
- [apt] traduzione riveduta
Alberto Mardegan
- [apt] traduzione riveduta
Emanuele Aina
- [apt] traduzione riveduta
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione riveduta
Matteo De Luigi
- [apt] traduzione riveduta
Silvio Bacchetta
- [apt] traduzione riveduta
Silvio Bacchetta
- [apt] traduzione riveduta
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione riveduta
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione riveduta
f.riccardo
- [apt] traduzione riveduta
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione riveduta
f.riccardo
- [apt] traduzione riveduta
f.riccardo
- [apt] traduzione riveduta
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione riveduta
Silvio Bacchetta
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Samu
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Marco d'Itri
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Samu
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Marco d'Itri
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Emanuele Aina
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Samu
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Samu
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Matteo De Luigi
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Manuel Ferrero
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Samu
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Emanuele Aina
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Emanuele Aina
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Matteo De Luigi
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Michele Campeotto
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Emanuele Aina
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Michele Campeotto
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Francesco Potorti`
- [apt] traduzione: completata [addenda]
Giuseppe Sacco
- [DDTP-it] Outline font e kerning pairs
Emanuele Aina
- [DDTP-it] Outline font e kerning pairs
Emanuele Aina
- [DDTP-it] Outline font e kerning pairs
Marco d'Itri
- [DDTP-it] Outline font e kerning pairs
Francesco Potorti`
- [DDTP-it] Outline font e kerning pairs
Marco d'Itri
- [DDTP-it] Outline font e kerning pairs
Francesco Potorti`
- [DDTP-it] Outline font e kerning pairs
Silvio Bacchetta
- [DDTP-it] Outline font e kerning pairs
Emanuele Aina
- [DDTP-it] Outline font e kerning pairs
Emanuele Aina
- [DDTP-it] Outline font e kerning pairs
Francesco Potorti`
- [DDTP-it] Sinopsi e RFC.
f.riccardo
- [DDTP-it] Sinopsi e RFC.
Giuseppe Sacco
- [DDTP-it] Sinopsi e RFC.
Francesco Potorti`
- [DDTP-it] Sinopsi e RFC.
Emanuele Aina
- [DDTP-it] Sinopsi e RFC.
Emanuele Aina
- [DDTP-it] Sinopsi e RFC.
f.riccardo
- [DDTP-it] Sinopsi e RFC.
Francesco Potorti`
- bison-1.33 (0%, 140 untranslated)
Translation Project Robot
- bison-1.33a (0%, 140 untranslated)
Translation Project Robot
- diffutils-2.7.8 (0%, 175 untranslated)
Translation Project Robot
- Disponibilita' (Was: Mi presento (e dico la mia).)
mirko
- downgrade, key bindings, memory leak, pin
Francesco Potorti`
- downgrade, key bindings, memory leak, pin
Matteo De Luigi
- downgrade, key bindings, memory leak, pin
Alberto Mardegan
- downgrade, key bindings, memory leak, pin
Emanuele Aina
- downgrade, key bindings, memory leak, pin
Silvio Bacchetta
- downgrade, key bindings, memory leak, pin
Andrea Celli
- downgrade, key bindings, memory leak, pin
Andrea Celli
- downgrade, key bindings, memory leak, pin
Francesco Potorti`
- downgrade, key bindings, memory leak, pin
Michele Campeotto
- downgrade, key bindings, memory leak, pin
Andrea Celli
- downgrade, key bindings, memory leak, pin
Francesco Potorti`
- emelFM
Yuri
- fetchmail-5.9.7 (0%, 565 untranslated)
Translation Project Robot
- fetchmail-5.9.8 (0%, 564 untranslated)
Translation Project Robot
- Fetchmail?
mirko
- Fetchmail?
mirko
- Fwd: Re: Po, dubbi,ringraziamenti,consigli
Andrea Celli
- General purpose
Matteo De Luigi
- General purpose
f.riccardo
- gettext-0.11 (6%, 232 untranslated)
Giovanni Bortolozzo
- hello-1.3.37 (100%, 0 untranslated)
Translation Project Robot
- hello-1.3.37 (83%, 2 untranslated)
Translation Project Robot
- hello-2.0.50 (100%, 0 untranslated)
Translation Project Robot
- it.po di emelfm
Yuri
- it.po di emelfm
Francesco Potorti`
- it.po di emelfm
Michele Campeotto
- it.po di emelfm
Yuri
- Key bindings
Danilo
- Key bindings
Matteo De Luigi
- Key bindings
Alberto Mardegan
- Key bindings
Danilo
- Key bindings
Danilo
- Key bindings
Giuseppe Sacco
- Key bindings
Francesco Potorti`
- Key bindings
Michele Campeotto
- Key bindings
Danilo
- Key bindings
Matteo De Luigi
- Key bindings
Andrea Celli
- legacy emulation
f.riccardo
- legacy emulation
Francesco Potorti`
- legacy emulation
f.riccardo
- legacy emulation
Emanuele Aina
- legacy emulation
Matteo De Luigi
- libc-2.2.5 (30%, 812 untranslated)
Translation Project Robot
- Mi presento (e dico la mia).
Mirko
- Mi presento (e dico la mia).
Silvio Bacchetta
- Mi presento (e dico la mia).
Matteo De Luigi
- Mi presento (e dico la mia).
Francesco Potorti`
- Mi presento (e dico la mia).
mirko
- Mi presento (e dico la mia).
Francesco Potorti`
- Mirror di Debian
Lorenzo Cappelletti
- Mirror di Debian
Francesco Potorti`
- Nuovo arrivato e tanti dubbi
Stefano
- Nuovo arrivato e tanti dubbi
Silvio Bacchetta
- Nuovo arrivato e tanti dubbi
Michele Campeotto
- Nuovo arrivato e tanti dubbi
Francesco Potorti`
- Nuovo arrivato e tanti dubbi
Marco d'Itri
- Nuovo arrivato e tanti dubbi
Michele Campeotto
- Po, dubbi,ringraziamenti,consigli
Stefano
- Po, dubbi,ringraziamenti,consigli
Francesco Potorti`
- Po, dubbi,ringraziamenti,consigli
Andrea Celli
- Po, dubbi,ringraziamenti,consigli
Francesco Potorti`
- pybliographer
Yuri
- questione linux m68k
f.riccardo
- questione linux m68k
Emanuele Aina
- questione linux m68k
Giuseppe Sacco
- Son torno (con gnumeric)
Leandro Noferini
- Son torno (con gnumeric)
Michele Campeotto
- Son torno (con gnumeric)
Danilo
- stati di un processo
Francesco Potorti`
- Stato di avanzamento della traduzione di Fetchmail
Mirko Maischberger
- Stato di avanzamento della traduzione di Fetchmail
Francesco Potorti`
- texinfo-4.0g (0%, 544 untranslated)
Translation Project Robot
- texinfo-4.0i (0%, 544 untranslated)
Translation Project Robot
- texinfo-4.0j (0%, 544 untranslated)
Translation Project Robot
- textutils-2.0.21 (0%, 401 untranslated)
Translation Project Robot
- timeout, sleep, polling
mirko@penelope.dnsalias.org
- timeout, sleep, polling
Mirko Maischberger
- timeout, sleep, polling
Matteo De Luigi
- timeout, sleep, polling
Mirko Maischberger
- timeout, sleep, polling
Francesco Potorti`
- timeout, sleep, polling
Emanuele Aina
- tracer e memory leak
Silvio Bacchetta
- tracer e memory leak
Silvio Bacchetta
- tracer e memory leak
Matteo De Luigi
- tracer e memory leak
Francesco Potorti`
- tracer e memory leak
Silvio Bacchetta
- tracer e memory leak
Francesco Potorti`
- tracer e memory leak
Alberto Mardegan
- tracer e memory leak
Silvio Bacchetta
- tracer e memory leak
Matteo De Luigi
- tracer e memory leak
Francesco Potorti`
- tracer e memory leak
Silvio Bacchetta
- tracer e memory leak
Francesco Potorti`
- tracer e memory leak
Silvio Bacchetta
- tracer e memory leak
Sabrina Pampaloni
- tracer e memory leak
Francesco Potorti`
- tracer e memory leak
Francesco Potorti`
- tracer e memory leak
Silvio Bacchetta
- Unsubscribe - Help!
Josef Aron
- vorbis-tools-0.99.1.3.1 (0%, 254 untranslated)
Translation Project Robot
- Ximian Utils
Psyk[o]
- Ximian Utils
Alessio Frusciante
- Xmms
Francesco Potorti`
- Xmms
Francesco Potorti`
- Yelp
Psyk[o]
Last message date:
Thu Feb 28 21:56:14 2002
Archived on: Sun Mar 3 16:24:01 2002
This archive was generated by
Pipermail 0.05 (Mailman edition).