Nautilus per GNOME2

Emanuele Aina tp@lists.linux.it
Thu, 20 Jun 2002 21:51:34 +0200


Salvo Isaja puntualizz=F2:

>>Io non metterei nulla, visto che credo (a occhio) si tratti della
>>funzione di rinomina automatica (quando si copia un file nella stessa
>>cartella). Per tale motivo non userei simbolini vari, al fine di evitar=
e
>>che su qualche filesystem a caso (FAT <g>) vengano interpretati male.
>=20
> Visto che si parla di FAT:
> - non ci sono di questi limiti nel fs FAT, semplicemente i caratteri co=
l MSB
> settato dipenderanno dalla codepage usata; *mi sembra* (posso controlla=
re se
> volete) che il 248 sia buono sia nella 437 che nella 850 che nelle
> 8859-1/15.
> - FAT memorizza i nomi lunghi in Unicode, quindi il problema non esiste=
; se
> pensate a FAT senza supporto per nomi lunghi, allora non ha senso nemme=
no il
> nome "foo (3 copia).txt" vista la lunghezza (e lo spazio, anche se in r=
ealt=E0
> =E8 lecito).

Gi=E0, ma =E8 lecito che qualcosa venga impostato male e che (secondo me)=

con la traduzione di Nautilus si debba venire incontro di pi=F9 all'utent=
e
relativamente scarso.

Eppoi parlavo del carattere "=AA", non del "=B0". :)
Indifferentemente al fatto che probabilmente sono inclusi entrambi in
qualsiasi codifica (per=F2 =E8 meglio essere sicuri :)



--=20
Buongiorno. Complimenti per l'ottima scelta.
Lele...